Lyrics and translation Luis Ramiro - Bridget Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridget Jones
Бриджит Джонс
Estoy
como
Bridget
Jones
Я
как
Бриджит
Джонс,
Comiendo
helado
y
tirado
en
casa
Ем
мороженое
и
валяюсь
дома,
Viendo
películas
de
amor
Смотрю
романтические
фильмы,
Sintiendo
que
todo
era
una
estafa
Чувствуя,
что
всё
было
обманом.
Me
miro
en
el
espejo
y
¡Dios!
Смотрюсь
в
зеркало
и,
Боже!
Estoy
más
feo,
gordo
y
con
canas
Я
еще
страшнее,
толще
и
с
сединой.
¿Quién
me
va
a
querer
a
mí?
Кто
меня
такую
полюбит?
Si
no
valgo
para
nada
Ведь
я
ни
на
что
не
гожусь.
Ya
lo
veis
Ну
вот
видите,
No
soy
un
hombre,
soy
un
pijama
Я
не
мужчина,
я
пижама.
Y
ahora
mismo
И
прямо
сейчас
Soy
el
rey
del
drama
Я
король
драмы.
Atrincherado
bajo
el
sofá
Забаррикадировавшись
под
диваном,
Leo
un
poquito,
me
hago
una
paja
Немного
читаю,
дрочу,
Lo
intento
todo,
aunque
al
final
Пытаюсь
всё,
но
в
конце
концов,
El
desamor
nunca
acepta
chantajes
ni
trampas
Разбитое
сердце
не
принимает
шантаж
и
уловки.
Enar
me
dice:
"vas
a
estar
bien"
Энар
говорит
мне:
"Всё
будет
хорошо",
Conchita
que
viene
para
casa
Кончита
идёт
ко
мне,
Alex,
Benito
y
Marwan
Алекс,
Бенито
и
Марван,
Terapia
ilimitada
sin
pasar
por
caja
Безлимитная
терапия
без
оплаты.
Todos
los
millennials
me
gritan
al
pasar
Все
миллениалы
кричат
мне
на
ходу:
¿Por
qué
eres
tan
irracional?
"Почему
ты
такой
нерациональный?"
¡Vaya,
hijos
de
puta!,
adictos
al
WhatsApp
"Вот
же,
сукины
дети,
зависимые
от
WhatsApp,"
Ya
os
tocará
pasarlo
mal
Вам
еще
предстоит
пережить
это.
Odio
con
todas
mis
fuerzas
a
tantas
parejas
a
mi
alrededor
Я
ненавижу
всеми
силами
так
много
пар
вокруг
меня.
Un
San
Valentín
sangriento
sería
tan
perfecto,
tan
perfecto
Кровавый
День
святого
Валентина
был
бы
так
прекрасен,
так
прекрасен,
Que
se
muera
el
amor
y
que
triunfe
el
dolor
Пусть
умрет
любовь,
и
пусть
восторжествует
боль.
Y
como,
en
fin,
yo
son
cantautor
И
поскольку,
в
конце
концов,
я
автор-исполнитель,
Y
me
pagáis
por
contar
desgracias
И
мне
платят
за
то,
что
я
рассказываю
о
несчастьях,
Voy
a
hacer
un
disco
matador
Я
сделаю
убийственный
альбом,
El
gobierno
ya
anuncia
suicidios
en
masa
Правительство
уже
объявляет
о
массовых
самоубийствах.
Ya
me
despido
con
un
final
Прощаюсь
с
финалом,
Si
eres
mujer,
estoy
solo
en
casa
Если
ты
девушка,
я
один
дома.
Clave
secreta
para
entrar
Секретный
код
для
входа:
"Cariño,
me
llaman
la
reina
del
drama"
"Милая,
меня
зовут
королева
драмы".
Todos
los
millennials
me
gritan
al
pasar
Все
миллениалы
кричат
мне
на
ходу:
¿Por
qué
eres
tan
irracional?
"Почему
ты
такой
нерациональный?"
¡Vaya,
hijos
de
puta!,
adictos
al
WhatsApp
"Вот
же,
сукины
дети,
зависимые
от
WhatsApp,"
Ya
os
tocará
pasarlo
mal
Вам
еще
предстоит
пережить
это.
(Paparapa,
paparapa,
paparapapa-papa)
(Папарапа,
папарапа,
папарапапа-папа)
(Paparapa,
paparapa,
paparapapa-papa)
(Папарапа,
папарапа,
папарапапа-папа)
(Paparapa,
paparapa,
paparapapa-papa)
(Папарапа,
папарапа,
папарапапа-папа)
(Paparapa,
paparapa,
paparapapa-papa)
(Папарапа,
папарапа,
папарапапа-папа)
(Paparapa,
paparapa,
paparapapa-papa)
(Папарапа,
папарапа,
папарапапа-папа)
(Paparapa,
paparapa,
paparapapa-papa)
(Папарапа,
папарапа,
папарапапа-папа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ramiro
Album
2029
date of release
15-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.