Lyrics and translation Luis Ramiro - Mañana Nos Casamos en las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Nos Casamos en las Vegas
Завтра мы женимся в Лас-Вегасе
Escápate
conmigo,
Сбежи
со
мной,
No
lo
pienses
más,
Не
думай
больше
ни
о
чём,
Mis
manos
van
al
pan
y
Мои
руки
творят
чудеса,
Convierten
tu
saliva
en
vino.
Превращая
твою
слюну
в
вино.
Tengo
un
amigo
que
me
suele
contar:
'Ramiro,
У
меня
есть
друг,
который
часто
говорит
мне:
"Рамиро,
Si
esta
vida
es
un
teatro
Если
эта
жизнь
— театр,
Habrá
que
improvisar'.
Придётся
импровизировать".
Así
que
coge
tu
sombrero
Так
что
бери
свою
шляпу,
Que
yo
te
llevo
Я
отвезу
тебя
A
donde
quieras
llegar.
Куда
ты
только
захочешь.
Te
haré
el
amor
Я
буду
любить
тебя
En
un
motel
de
carretera,
В
придорожном
мотеле,
Tengo
guardada
una
sorpresa
У
меня
для
тебя
сюрприз
En
la
cartera.
В
бумажнике.
Es
un
anillo
de
cartón,
Это
картонное
кольцо,
Porque
mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas,
Потому
что
завтра
мы
женимся
в
Лас-Вегасе,
Provincia
de
Murcia,
corazón,
Провинция
Мурсия,
дорогая,
Mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas.
Завтра
мы
женимся
в
Лас-Вегасе.
No
hay
luces
de
neón,
Здесь
нет
неоновых
огней,
Sólo
una
luna
gigante
de
melocotón
Только
гигантская
персиковая
луна
Iluminando
tu
piel
morena,
Освещает
твою
смуглую
кожу,
Tostándonos
a
los
dos.
Согревая
нас
обоих.
No
haré
el
ridículo
Я
не
буду
выглядеть
глупо,
Vistiéndome
de
Elvis,
Наряжаясь
Элвисом,
Si
quieres
nos
ponemos
Если
хочешь,
мы
можем
нарядиться
De
Lennon
y
de
Yoko,
o
no.
Ленноном
и
Йоко,
или
нет.
Mejor
pasamos
de
disfraces
Лучше
обойдёмся
без
костюмов
Y
de
inventos,
И
выдумок,
Y
en
el
juzgado
nos
besamos
И
в
суде
поцелуемся
Sin
aliento.
Затаив
дыхание.
Nos
casará
el
alcalde
Нас
поженит
мэр,
Y
de
testigos
nos
llevamos
А
свидетелями
возьмём
A
dos
perros.
Двух
собак.
Ya
empiezo
a
oler
la
primavera,
Я
уже
чувствую
запах
весны,
Porque
mañana
nos
casamos
Потому
что
завтра
мы
женимся
En
Las
Vegas,
В
Лас-Вегасе,
Provincia
de
Murcia,
corazón,
Провинция
Мурсия,
дорогая,
Mañana
nos
casamos
Завтра
мы
женимся
En
Las
Vegas.
В
Лас-Вегасе.
No
hay
luces
de
neón,
Здесь
нет
неоновых
огней,
Sólo
una
luna
gigante
Только
гигантская
луна
De
melocotón
Персикового
цвета
Iluminando
tu
piel
morena,
Освещает
твою
смуглую
кожу,
Tostándonos
a
los
dos.
Согревая
нас
обоих.
No
habrá
banquetes,
Не
будет
банкетов,
Ni
regalos
ni
derroches.
Ни
подарков,
ни
расточительства.
Nos
comeremos
dos
bocatas
Мы
съедим
пару
бутербродов
En
el
coche,
en
el
coche.
В
машине,
в
машине.
Sin
huir
de
nadie,
Не
убегая
ни
от
кого,
Sin
persecuciones.
Без
погонь.
Tú
no
te
llamas
Thelma
Ты
не
Тельма,
Y
Louis
aquí
es
un
hombre.
А
Луис
здесь
— мужчина.
Y
además,
recién
casado
contigo.
И
к
тому
же,
только
что
женившийся
на
тебе.
Te
llevo
al
mar
Menor,
Я
отвезу
тебя
к
Мар-Менор,
Cenaremos
en
un
chiringuito.
Мы
поужинаем
в
пляжном
кафе.
Ya
empiezo
a
oler
la
primavera,
Я
уже
чувствую
запах
весны,
Porque
mañana
nos
casamos
Потому
что
завтра
мы
женимся
En
Las
Vegas,
В
Лас-Вегасе,
Provincia
de
Murcia,
corazón,
Провинция
Мурсия,
дорогая,
Mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas,
Завтра
мы
женимся
в
Лас-Вегасе,
Provincia
de
Murcia,
corazón.
Провинция
Мурсия,
дорогая.
Mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas
Завтра
мы
женимся
в
Лас-Вегасе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! Feel free to leave feedback.