Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
m'ijo,
¿cómo
amaneciste?
Hallo
mein
Sohn,
wie
bist
du
aufgewacht?
La'
musa'
de
esta
vida
vienen
de
varios
colores
Die
Musen
dieses
Lebens
kommen
in
vielen
Farben
Y
hablo
en
femenino
porque
son
nuestro'
motore'
Und
ich
spreche
in
weiblicher
Form,
denn
sie
sind
unsere
Motoren
Las
cuerdas
de
esta
rima
se
me
empañan
Die
Saiten
dieses
Reims
beschlagen
mir
Si
su
presencia
no
me
acompaña
Wenn
ihre
Anwesenheit
mich
nicht
begleitet
Las
musas
ríen,
lloran,
cantan,
se
enamoran
Die
Musen
lachen,
weinen,
singen,
verlieben
sich
De
lírica'
amable'
de
piratas
que
se
roban
In
freundliche
Lyrik
von
Piraten,
die
stehlen
Su
luz
incandescente
que
marca
el
latido
Ihr
glühendes
Licht,
das
den
Herzschlag
markiert
Del
mundo
que
da
vueltas
y
sin
ella
está
perdido,
uoh
Der
Welt,
die
sich
dreht
und
ohne
sie
verloren
ist,
uoh
Y
que
sin
ella
está
perdido,
uoh-oh
Und
die
ohne
sie
verloren
ist,
uoh-oh
Una
musa,
la
vida
me
la
dio
Eine
Muse,
das
Leben
gab
sie
mir
Y
con
cariño
un
camino
me
pintó,
o-oh
Und
mit
Liebe
malte
sie
mir
einen
Weg,
o-oh
Para
que
sea
diferente
en
este
mundo
Damit
ich
anders
sei
in
dieser
Welt
Y
que
me
encuentre
sin
perderme
ni
un
segundo
Und
damit
ich
mich
finde,
ohne
mich
eine
Sekunde
zu
verlieren
Ay,
una
musa
un
camino
me
pintó,
o-oh
Ay,
eine
Muse
malte
mir
einen
Weg,
o-oh
Conciencia
en
lo
que
falta
en
esta
vida
Bewusstsein
für
das,
was
in
diesem
Leben
fehlt
No
se
apaga
una
rosa
colorida
(ah)
Eine
farbenfrohe
Rose
erlischt
nicht
(ah)
Que
vela
siempre
por
sus
ideales
Die
immer
über
ihre
Ideale
wacht
Eso
viene
en
la'
carta'
astrales
Das
steht
in
den
Sternenkarten
Son
el
norte
de
esta
joya
sin
río,
o-o-oh
Sie
sind
der
Norden
dieses
Juwels
ohne
Fluss,
o-o-oh
En
solo
un
segundo
mueven
tu
mundo
In
nur
einer
Sekunde
bewegen
sie
deine
Welt
Dales
despacio
que
vienen
pa'
acá
Mach
langsam,
denn
sie
kommen
hierher
Que
sin
ella'
está'
perdido,
oh
Dass
man
ohne
sie
verloren
ist,
oh
Que
sin
ella'
está'
perdido,
uoh
Dass
man
ohne
sie
verloren
ist,
uoh
Una
musa,
la
vida
me
la
dio
Eine
Muse,
das
Leben
gab
sie
mir
Y
con
cariño
un
camino
me
pintó,
o-oh
Und
mit
Liebe
malte
sie
mir
einen
Weg,
o-oh
Para
que
sea
diferente
en
este
mundo
Damit
ich
anders
sei
in
dieser
Welt
Y
que
me
encuentre
sin
perderme
ni
un
segundo
Und
damit
ich
mich
finde,
ohne
mich
eine
Sekunde
zu
verlieren
Ay,
una
musa
un
camino
me
pintó,
o-oh
Ay,
eine
Muse
malte
mir
einen
Weg,
o-oh
(Que
sin
ella'
está'
perdido,
oh)
(Dass
man
ohne
sie
verloren
ist,
oh)
Que
sin
ella'
está'
perdido
Dass
man
ohne
sie
verloren
ist
(Sin
ella'
está'
perdido,
oh)
(Ohne
sie
ist
man
verloren,
oh)
Ay,
como
honor
yo
llevo
su
apellido
Ay,
als
Ehre
trage
ich
ihren
Nachnamen
(Que
sin
ella'
está'
perdido)
(Dass
man
ohne
sie
verloren
ist)
Que
sin
ella,
que
sin
ella
Dass
ohne
sie,
dass
ohne
sie
(Sin
ella'
está'
perdido,
oh)
(Ohne
sie
ist
man
verloren,
oh)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no-no,
no,
ahh
Nein,
nein-nein,
nein,
ahh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Musas
date of release
10-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.