Lyrics and translation Luis Santiago - Atame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
ya
ésta
falsa
libertad
Я
не
хочу
больше
этой
фальшивой
свободы
Fingir
que
yo
soy
libre,
cuando
sé
que
no
es
verdad
Притворяться,
что
я
свободен,
когда
знаю,
что
это
неправда
Mis
ilusiones
prisioneras
hoy
están
Мои
иллюзии
сегодня
в
плену
Y
ninguno
de
mi
sueños
se
ha
podido
realizar
И
ни
одна
из
моих
мечтаний
не
смогла
осуществиться
Por
eso
lloro
Поэтому
я
плачу
Porque
queriendo
ser
feliz,
yo
me
alejé
de
Ti
Потому
что,
желая
быть
счастливым,
я
отдалился
от
Тебя
Y
hoy
reconozco
que
soy
libre
И
сегодня
я
признаю,
что
я
свободен
Solo
sirviendote
a
Ti
Только
служа
Тебе
Atame
a
los
muros
de
tu
grande
amor
Привяжи
меня
к
стенам
Твоей
великой
любви
Encierrame
en
el
fondo
de
tu
corazón
Заключи
меня
в
глубине
Твоего
сердца
Porque
ahí
está
la
libertad
Потому
что
там
свобода
Enseñame
el
camino
por
el
cual
andar
Укажи
мне
путь,
по
которому
идти
Corrigeme
al
momento
de
verme
fallar
Исправь
меня,
когда
увидишь,
что
я
ошибаюсь
Y
no
me
alejaré
jamás
И
я
никогда
не
уйду
Por
que
sin
ti
Потому
что
без
Тебя
Soy
como
un
pájaro
herido
a
punto
de
morir
Я
как
раненая
птица,
готовая
умереть
Soy
como
un
libro
del
cual
no
se
ha
escrito
el
fin
Я
как
книга,
конец
которой
не
написан
Soy
el
recuerdo
de
lo
que
una
vez
yo
fui
Я
— воспоминание
о
том,
кем
я
когда-то
был
Atame
a
los
muros
de
tu
grande
amor
Привяжи
меня
к
стенам
Твоей
великой
любви
Encierrame
en
el
fondo
de
tu
corazón
Заключи
меня
в
глубине
Твоего
сердца
Porque
ahí
está
la
libertad
Потому
что
там
свобода
Enseñame
el
camino
por
el
cual
andar
Укажи
мне
путь,
по
которому
идти
Corrigeme
al
momento
de
verme
fallar
Исправь
меня,
когда
увидишь,
что
я
ошибаюсь
Y
no
me
alejaré
jamás
И
я
никогда
не
уйду
Por
que
sin
ti
Потому
что
без
Тебя
Soy
como
un
pájaro
herido
a
punto
de
morir
Я
как
раненая
птица,
готовая
умереть
Soy
como
un
libro
del
cual
no
se
ha
escrito
el
fin
Я
как
книга,
конец
которой
не
написан
Soy
el
recuerdo
de
lo
que
una
vez
yo
fui
Я
— воспоминание
о
том,
кем
я
когда-то
был
Atame
a
los
muros
de
tu
grande
amor
Привяжи
меня
к
стенам
Твоей
великой
любви
Encierrame
en
el
fondo
de
tu
corazón
Заключи
меня
в
глубине
Твоего
сердца
Porque
ahí
está
la
libertad
Потому
что
там
свобода
Atame
a
los
muros
de
tu
grande
amor
Привяжи
меня
к
стенам
Твоей
великой
любви
Encierrame
en
el
fondo
de
tu
corazón
Заключи
меня
в
глубине
Твоего
сердца
Porque
ahí
está
la
libertad
Потому
что
там
свобода
Enseñame
el
camino
por
el
cual
andar
Укажи
мне
путь,
по
которому
идти
Corrigeme
al
momento
de
verme
fallar
Исправь
меня,
когда
увидишь,
что
я
ошибаюсь
Y
no
me
alejaré
jamás
И
я
никогда
не
уйду
Yo
no
me
alejaré,
yo
no
me
alejaré
Я
не
уйду,
я
не
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.