Luis Santiago - Sin Sentir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Santiago - Sin Sentir




Sin Sentir
Без чувств
LUIS SANTIAGO
ЛУИС САНТЬЯГО
SIN SENTIR
БЕЗ ЧУВСТВ
Señor, aquí estoy recogiendo los pedazos de mi pobre corazón
Господи, я здесь, собираю осколки моего бедного сердца,
Que ha sido, roto a causa del dolor y el odio, que en la vida encontré
Которое было разбито из-за боли и ненависти, что я встретил в жизни.
Y ahora mirándome al espejo, no distingo mi reflejo
И теперь, глядя в зеркало, я не узнаю своего отражения.
Quien es él y quién soy yo, pues ambos no tenemos corazón
Кто он и кто я, ведь у нас обоих нет сердца.
Sin sentir el calor del amor, sólo frío
Не чувствуя тепла любви, только холод,
Siendo un caminante sin camino, vengo a ti, Señor
Будучи путником без пути, я прихожу к Тебе, Господи.
Dame aliento de vida, dame salvación
Дай мне дыхание жизни, дай мне спасение.
Sintiendo que mis ojos se perdían, en lo más espeso de una cruel neblina
Чувствуя, что мои глаза теряются в самой густой жестокой мгле,
Me guió tu luz, y yo no voy a dejarte, mi destino eres Tú, Jesús.
Меня вел Твой свет, и я не оставлю Тебя, моя судьба это Ты, Иисус.
Señor, aquí estoy, estrenando los latidos de mi nuevo corazón
Господи, я здесь, с новым бьющимся сердцем,
Que palpita fuerte y me impulsa decirle a la gente
Которое сильно стучит и побуждает меня сказать людям,
Que busquen de Dios
Чтобы они искали Бога,
Porque Él te hará un hombre nuevo, sin angustias ni complejo
Потому что Он сделает тебя новым человеком, без тревог и комплексов.
Solo con decir señor: no tengo vida dame un corazón
Просто скажи, Господи: у меня нет жизни, дай мне сердце.
Sin sentir el calor del amor, sólo frío
Не чувствуя тепла любви, только холод,
Siendo un caminante sin camino, vengo a ti, Señor
Будучи путником без пути, я прихожу к Тебе, Господи.
Dame aliento de vida, dame salvación
Дай мне дыхание жизни, дай мне спасение.
Sin sentir el calor del amor, sólo frío
Не чувствуя тепла любви, только холод,
Siendo un caminante sin camino, vengo a ti, Señor
Будучи путником без пути, я прихожу к Тебе, Господи.
Dame aliento de vida, dame salvación
Дай мне дыхание жизни, дай мне спасение.
Sintiendo que mis ojos se perdían, en lo más espeso de una cruel neblina
Чувствуя, что мои глаза теряются в самой густой жестокой мгле,
Me guió tu luz, y yo no voy a dejarte, mi destino eres Tú, Jesús.
Меня вел Твой свет, и я не оставлю Тебя, моя судьба это Ты, Иисус.





Writer(s): Luis Santiago


Attention! Feel free to leave feedback.