Luis Silva - Atada a El - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Silva - Atada a El




Atada a El
Bound to Him
Debemos hablar más claro de una vez y para siempre
We need to talk more clearly once and for all
Conoces mis sentimientos, muy bien lo que sientes.
You know my feelings, I know very well what you feel.
Y es que vamos hablar claro no es necesario mentir,
And let's speak clearly, it's not necessary to lie
Se bien que me tienes ganas y yo te las tengo a ti.
I know that you desire me and I desire you.
que hay un hombre contigo en este momento
I know that there is a man with you right now
Y muy bien que con el estas casada
And I know very well that you are married to him
Y aunque tu boca no deba decirle nada,
And although your mouth should not say anything to him
Serás infiel de cuerpo y de pensamiento.
You will be unfaithful in body and in thought.


LetrasVídeosTop MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar Grupo/Cantante Luis Silva
LyricsVideosTop MusicGamesPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Search Group/Singer Luis Silva
Letras
Lyrics
Vídeos
Videos
Fotos
Photos
Biografía
Biography
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Ranking
LETRA ′DEBEMOS HABLAR MAS CLARO '
LYRICS 'WE NEED TO TALK MORE CLEARLY '
Debemos hablar más claro de una vez y para siempre
We need to talk more clearly once and for all
Conoces mis sentimientos, muy bien lo que sientes.
You know my feelings, I know very well what you feel.
Y es que vamos hablar claro no es necesario mentir,
And let's speak clearly, it's not necessary to lie
Se bien que me tienes ganas y yo te las tengo a ti.
I know that you desire me and I desire you.
que hay un hombre contigo en este momento
I know that there is a man with you right now
Y muy bien que con el estas casada
And I know very well that you are married to him
Y aunque tu boca no deba decirle nada,
And although your mouth should not say anything to him
Serás infiel de cuerpo y de pensamiento.
You will be unfaithful in body and in thought.
que en las noches dormirás siempre con él,
I know that at night you will always sleep with him,
Pero en tus sueños estaré siempre contigo,
But in your dreams I will always be with you,
Serás su almohada pero yo seré tu abrigo
You will be his pillow but I will be your coat
Por que los une solo un trozo de papel;
Because only a piece of paper unites you;
Serás su almohada pero yo seré tu abrigo
You will be his pillow but I will be your coat
Por que los une solo un trozo de papel.
Because only a piece of paper unites you.
Debemos hablar más claro si con el estas atada
We need to talk more clearly if you are tied to him
Y aunque no vivas conmigo que me amas por doquier,
And although you don't live with me, I know that you love me everywhere,
Si a él lo quisiste ayer pero hoy ya no sientes nada,
If you loved him yesterday but today you feel nothing,
Estas casada por fuera y por dentro divorciada.
You are married on the outside and divorced on the inside.
Quiero decirte también por última vez,
I also want to tell you for the last time,
Que estoy cansado de mirarnos a escondidas
That I am tired of looking at each other in secret
Estas a tiempo mujer para que decidas
It's time for you to decide
Y entre amarguras y el más vivido placer.
And between bitterness and the most lived pleasure.
Y si decides de nuevo irte conmigo,
And if you decide to go back with me again,
Abra un camino que nos guie sin calendario
There will be a path that guides us without a calendar
Y a media noche tu me estarás esperando
And at midnight you will be waiting for me
Yo te pasaré buscando en mi castaño frontino,
I will be looking for you in my chestnut frontino,
Y a media noche tu me estarás esperando
And at midnight you will be waiting for me
Yo te pasaré buscando en mi castaño frontino
I will be looking for you in my chestnut frontino.





Writer(s): Luis Silva


Attention! Feel free to leave feedback.