Lyrics and translation Luis Silva - De Vuelta a Mis Raices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Vuelta a Mis Raices
Возвращение к своим корням
Vuelvo
otra
vez
con
mi
verso
Снова
возвращаюсь
я
со
стихом
своим,
A
cantar
de
corazón
Петь
от
всего
сердца,
A
cantarte
corazón
Петь
тебе,
милая,
Al
pueblo
venezolano
Народу
Венесуэлы,
Y
a
todito
su
folclore.
И
всему
его
фольклору.
Muchos
pensaron
un
día
que
olvidaría
mi
región
Многие
думали
когда-то,
что
я
забуду
свой
край,
Y
otros
colegas
y
amigos
И
другие
коллеги
и
друзья
No
comprenden
mi
intención
Не
понимают
моего
намерения,
Mi
afán
por
llevar
mi
estilo
Моего
стремления
нести
свой
стиль,
Junto
con
mi
tricolor
Вместе
с
моим
триколором,
Más
allá
de
las
fronteras
n
más
lejos
donde
está
hoy
За
пределы
границ,
дальше,
чем
он
есть
сейчас.
Ya
mis
canciones
se
escuchan
Мои
песни
уже
слышны
En
sitios
del
exterior
В
разных
уголках
мира,
Y
orgulloso
yo
me
siento,
И
я
горжусь
этим,
Lo
grito
a
todo
pulmón:
Кричу
во
весь
голос:
Hoy
hay
fiesta
en
mi
llanura
Сегодня
праздник
на
моей
равнине,
Porque
de
vuelta
estoy
yo
Потому
что
я
вернулся.
Como
fue
que
alguien
les
dijo
Как
кто-то
мог
сказать
им,
Que
no
se
iba
a
oír
mi
voz
Что
мой
голос
не
будет
слышен,
Acompañada
del
arpa,
los
tiples
y
el
bordón
В
сопровождении
арфы,
мелких
струн
и
баса,
Si
ésta
ha
sido
mi
raíz
Если
это
мои
корни,
Si
ésta
ha
sido
mi
razón
Если
это
моя
причина,
Y
como
van
a
evitar
И
как
они
могут
помешать
Que
tenga
la
entonación
Моей
интонации,
Cuando
canto
un
pajarillo
Когда
я
пою
пахарильо,
Una
quirpa
con
sabor
Кирпу
со
вкусом,
Gavilán
o
periquera
Гавилан
или
перикеру,
Guacharaca
con
sazón
Гуачараку
с
изюминкой,
Igual
que
un
zumba
que
zumba
Так
же,
как
зумба,
которая
жужжит,
Me
revive
la
pasión
de
escuchar
un
buen
gabán
Во
мне
оживает
страсть
услышать
хороший
габан,
Como
el
carnaval
no
hay
dos
Как
карнавал,
второго
такого
нет,
Y
en
este
seis
numerao
busque
pista
el
bailador
И
в
этом
сейс
нумерао
танцор
ищет
ритм,
Que
este
joropo
ha
nacido
del
Arauca
Vibrador.
Потому
что
этот
хоропо
родился
из
вибрирующей
Арауки.
Numerao,
numerao,
Нумерао,
нумерао,
¡Que
viva
nuestro
folclore!
Да
здравствует
наш
фольклор!
Que
mi
música
se
exalte
junto
con
el
tricolor
Пусть
моя
музыка
возвысится
вместе
с
триколором,
Hoy
mi
pueblo
está
de
fiesta
Сегодня
мой
народ
празднует,
Pues
de
vuelta
a
sus
raíces
Ведь,
вернувшись
к
своим
корням,
El
barinés
regresó.
Баринес
вернулся.
No
saben
cuánta
alegría
Вы
не
знаете,
сколько
радости
Y
cuánta
satisfacción
И
сколько
удовлетворения
Yo
sentí
en
aquél
momento
Я
почувствовал
в
тот
момент,
Cuando
en
España
se
oyó
Когда
в
Испании
услышали,
En
ese
gran
Festival
la
música
nos
unió
На
том
большом
фестивале
музыка
нас
объединила
Con
24
países
intercambiando
opinión
С
24
странами,
обменивающимися
мнениями,
Y
me
invadió
la
nostalgia
И
меня
охватила
ностальгия,
Y
temblaba
de
emoción
И
я
дрожал
от
волнения,
Al
oír
que
Venezuela
en
los
primeros
llegó
Услышав,
что
Венесуэла
пришла
первой,
Al
ver
como
este
llanero
ocupó
un
sitial
de
honor
Видя,
как
этот
льянеро
занял
почетное
место
Con
el
arpa,
con
el
cuatro
С
арфой,
с
куатро,
La
maraca
repicó
Марака
зазвучала,
Acompañado
de
orquesta
como
nadie
lo
soñó
В
сопровождении
оркестра,
как
никто
не
мечтал,
72
instrumentos
respaldando
mi
actuación
72
инструмента
поддерживали
мое
выступление.
Desde
ese
mismo
instante
С
этого
самого
момента
Comprometí
mi
valor
Я
подтвердил
свою
ценность,
De
cantar
y
de
cantar
Петь
и
петь,
Sin
frontera
y
con
timón.
Без
границ
и
с
рулем.
Entonces
amigos
míos
Итак,
друзья
мои,
Entiendan
hoy
mi
canción
Поймите
сегодня
мою
песню,
Con
arreglos
y
con
aires
С
аранжировками
и
стилями,
Con
calidad
y
con
amor
С
качеством
и
с
любовью.
Yo
puedo
cantar
baladas
Я
могу
петь
баллады,
Gaitas
por
lo
galerón
Гайты
в
стиле
галерон,
Vals
de
los
pueblos
andinos
Вальсы
андских
народов,
Golpe
tuyero
y
un
son
Гольпе
туйеро
и
сон,
Sin
perder
la
cuadratura
Не
теряя
ритма,
El
ritmo
y
la
afinación
Ритма
и
настройки.
En
música
no
hay
fronteras
В
музыке
нет
границ,
Y
no
tiene
religión
И
нет
религии.
Yo
les
canto
lo
que
quiero
Я
пою
вам
то,
что
хочу,
Así
Dios
lo
permitió.
Так
позволил
Бог.
¡Y
hoy
de
vuelta
a
sus
raíces,
el
barinés
regresó!.
И
сегодня,
вернувшись
к
своим
корням,
баринес
вернулся!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.