Luis Silva - De Vuelta a Mis Raices - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Silva - De Vuelta a Mis Raices




De Vuelta a Mis Raices
Возвращение к своим корням
Vuelvo otra vez con mi verso
Снова возвращаюсь я со стихом своим,
A cantar de corazón
Петь от всего сердца,
A cantarte corazón
Петь тебе, милая,
Al pueblo venezolano
Народу Венесуэлы,
Y a todito su folclore.
И всему его фольклору.
Muchos pensaron un día que olvidaría mi región
Многие думали когда-то, что я забуду свой край,
Y otros colegas y amigos
И другие коллеги и друзья
No comprenden mi intención
Не понимают моего намерения,
Mi afán por llevar mi estilo
Моего стремления нести свой стиль,
Junto con mi tricolor
Вместе с моим триколором,
Más allá de las fronteras n más lejos donde está hoy
За пределы границ, дальше, чем он есть сейчас.
Ya mis canciones se escuchan
Мои песни уже слышны
En sitios del exterior
В разных уголках мира,
Y orgulloso yo me siento,
И я горжусь этим,
Lo grito a todo pulmón:
Кричу во весь голос:
Hoy hay fiesta en mi llanura
Сегодня праздник на моей равнине,
Porque de vuelta estoy yo
Потому что я вернулся.
Como fue que alguien les dijo
Как кто-то мог сказать им,
Que no se iba a oír mi voz
Что мой голос не будет слышен,
Acompañada del arpa, los tiples y el bordón
В сопровождении арфы, мелких струн и баса,
Si ésta ha sido mi raíz
Если это мои корни,
Si ésta ha sido mi razón
Если это моя причина,
Y como van a evitar
И как они могут помешать
Que tenga la entonación
Моей интонации,
Cuando canto un pajarillo
Когда я пою пахарильо,
Una quirpa con sabor
Кирпу со вкусом,
Gavilán o periquera
Гавилан или перикеру,
Guacharaca con sazón
Гуачараку с изюминкой,
Igual que un zumba que zumba
Так же, как зумба, которая жужжит,
Me revive la pasión de escuchar un buen gabán
Во мне оживает страсть услышать хороший габан,
Como el carnaval no hay dos
Как карнавал, второго такого нет,
Y en este seis numerao busque pista el bailador
И в этом сейс нумерао танцор ищет ритм,
Que este joropo ha nacido del Arauca Vibrador.
Потому что этот хоропо родился из вибрирующей Арауки.
Numerao, numerao,
Нумерао, нумерао,
¡Que viva nuestro folclore!
Да здравствует наш фольклор!
Que mi música se exalte junto con el tricolor
Пусть моя музыка возвысится вместе с триколором,
Hoy mi pueblo está de fiesta
Сегодня мой народ празднует,
Pues de vuelta a sus raíces
Ведь, вернувшись к своим корням,
El barinés regresó.
Баринес вернулся.
No saben cuánta alegría
Вы не знаете, сколько радости
Y cuánta satisfacción
И сколько удовлетворения
Yo sentí en aquél momento
Я почувствовал в тот момент,
Cuando en España se oyó
Когда в Испании услышали,
En ese gran Festival la música nos unió
На том большом фестивале музыка нас объединила
Con 24 países intercambiando opinión
С 24 странами, обменивающимися мнениями,
Y me invadió la nostalgia
И меня охватила ностальгия,
Y temblaba de emoción
И я дрожал от волнения,
Al oír que Venezuela en los primeros llegó
Услышав, что Венесуэла пришла первой,
Al ver como este llanero ocupó un sitial de honor
Видя, как этот льянеро занял почетное место
Con el arpa, con el cuatro
С арфой, с куатро,
La maraca repicó
Марака зазвучала,
Acompañado de orquesta como nadie lo soñó
В сопровождении оркестра, как никто не мечтал,
72 instrumentos respaldando mi actuación
72 инструмента поддерживали мое выступление.
Desde ese mismo instante
С этого самого момента
Comprometí mi valor
Я подтвердил свою ценность,
De cantar y de cantar
Петь и петь,
Sin frontera y con timón.
Без границ и с рулем.
Entonces amigos míos
Итак, друзья мои,
Entiendan hoy mi canción
Поймите сегодня мою песню,
Con arreglos y con aires
С аранжировками и стилями,
Con calidad y con amor
С качеством и с любовью.
Yo puedo cantar baladas
Я могу петь баллады,
Gaitas por lo galerón
Гайты в стиле галерон,
Vals de los pueblos andinos
Вальсы андских народов,
Golpe tuyero y un son
Гольпе туйеро и сон,
Sin perder la cuadratura
Не теряя ритма,
El ritmo y la afinación
Ритма и настройки.
En música no hay fronteras
В музыке нет границ,
Y no tiene religión
И нет религии.
Yo les canto lo que quiero
Я пою вам то, что хочу,
Así Dios lo permitió.
Так позволил Бог.
¡Y hoy de vuelta a sus raíces, el barinés regresó!.
И сегодня, вернувшись к своим корням, баринес вернулся!.






Attention! Feel free to leave feedback.