Luis Silva - Enfermo De Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Silva - Enfermo De Amor




Enfermo De Amor
Болен любовью
Ayer tarde tuve cita con un famoso doctor
Вчера встретился с известным доктором,
La causa de mi visita en un libro el anoto
Он записал причину моего визита в книгу.
Cuenteme usted camarita ese mal como empezo?
"Расскажите-ка, друг, как началось это недомогание?"
Eso fue una tardecita cuando se ocultaba el sol
"Это случилось однажды вечером, когда солнце садилось,
Se marcho mi morenita sin un beso ni un adios
Моя смуглая ушла без поцелуя и прощания.
Se me callo la casita
Мой дом опустел,
El jardin se marchito
Сад завял,
Ahora me arde la vista, mi pecho tiene un dolor
Теперь мои глаза горят, а в груди боль,
En mis labios no hay sonrisa
На моих губах нет улыбки,
La copla muda quedo
Песни затихли,
Se murieron las vaquitas y el potrero se quemo
Коровы умерли, а пастбище сгорело.
Este mal se me complica, se me baja la tension
Моя болезнь усугубляется, моё давление падает,
El aire no purifica a mi pobre corazon
Воздух не очищает моё бедное сердце.
Es una paba maldita desde que ella se marcho
Это злая болезнь с тех пор, как она ушла.
Me hablo el doctor con malicia eso no es grave señor
Доктор сказал мне с ухмылкой: "Это несерьёзно".
A usted le arde la vista por lo mucho que lloro
"Ваши глаза горят от того, что вы слишком много плачете.
Lo de la tension bajita es por culpa del licor
"Низкое давление - это из-за алкоголя.
Si ella vuelve se le quita ese mal del corazon
"Если она вернётся, у вас пройдёт эта сердечная хворь.
Su enfermedad camarita no se la cura un doctor
"Ваша болезнь, друг мой, не поддаётся лечению врачей,
No hay remedio en la botica para un enfermo de amor
аптеке нет лекарства от больного любовью."





Writer(s): Oswaldo Pacheco


Attention! Feel free to leave feedback.