Lyrics and translation Luis Silva - Llanerisimas
A
mi
patria
y
mi
bandera
К
моей
родине
и
моему
флагу
Sábanas
que
tanto
quiero
Простыни,
которые
я
так
хочу
Hijas
de
tierras
llaneras
Дочери
равнинных
земель
Esteros
y
morichales
Матирование
и
Эйрих
Caminos
y
tolvaneras
Дороги
и
тольванеры
Con
la
compañía
sagrada
Со
священной
компанией
Del
cuatro
y
arpa
llanera
Дель
четыре
и
арфа
llanera
Qué
lindo
eres
Какой
ты
милый.
Qué
lindo
es
el
ser
llanero
Как
мило
быть
равнинным
Llanura
que
me
has
parido
Ты
родила
меня.
Y
que
te
quiero
de
veras
И
что
я
действительно
люблю
тебя.
Permíteme
que
te
diera
Позволь
мне
дать
тебе
De
mi
cantar
От
моего
пения
Pajarillo,
pajarillo
Птичка,
птичка.
Que
cantas
por
donde
quiera
Что
ты
поешь
везде,
где
захочешь.
Vamos
a
unir
el
cantar
Давайте
объединим
пение
Pa′
cantarle
a
Venezuela
Па
' пойте
Венесуэле
La
tierra
que
pare
machos
Земля,
которая
останавливает
самцов
Y
no
se
dan
donde
quiera
И
они
не
даются
там,
где
я
хочу,
De
esos
que
arriesgan
la
vida
Из
тех,
кто
рискует
жизнью.
Cuando
toca
defenderla
Когда
вы
касаетесь,
чтобы
защитить
ее
Como
lo
hizo
Bolívar
Как
это
сделал
Боливар
El
que
libertador
fuera
Тот,
кто
освободил
Que
luchó
a
capa
y
espada
Который
сражался
плащом
и
мечом,
Por
defender
nuestra
tierra
За
защиту
нашей
земли.
Nosotros
que
no
podemos
Мы,
кто
не
может
Hacerlo
como
él
hiciera
Делать
так,
как
он
делал.
Vamos
a
hacerlo
cantando
Давайте
сделаем
это,
поя
Pero
con
voz
altanera
Но
с
надменным
голосом
Que
retumbe
en
los
caminos
Который
грохочет
по
дорогам,
Que
recorran
las
fronteras
Которые
бродят
по
границам,
Para
mantener
en
alto
Чтобы
держать
высоко
Y
fijar
nuestra
bandera
И
закрепить
наш
флаг
Ya
que
desde
muy
pequeño
Ведь
с
самого
детства
Nos
recorre
por
las
venas
Он
бродит
по
нам
по
венам.
Amar,
querer
y
sentir
Любить,
хотеть
и
чувствовать
Nuestra
patria
Venezuela
Наша
Родина
Венесуэла
El
tema
voy
a
cambiar
Тема
изменится.
Por
una
causa
en
reclamo
По
делу
в
претензии
Que
no
se
olvide
el
folklore
Не
забудьте
фольклор
Vida
del
venezolano
Жизнь
венесуэльца
Me
voy
a
unir
a
la
lista
Я
присоединюсь
к
списку.
De
copleros
afamados
Из
известных
коплеров
Y
en
mi
inspiración
И
в
моем
вдохновении
Los
nombro
para
jamás
olvidarlos
Я
называю
их,
чтобы
никогда
не
забыть
их.
Al
carrao
de
Palmarito
Аль
Каррао
де
Пальмарито
Por
coplero
vergatario;
По
coplero
vergatario;
A
Luis
Lozada
"el
Cubiro"
Луис
Лозада
" Эль
Кубиро"
De
los
llanos
veterano
Из
равнин
ветеран
Ángel
Custodio
Loyola
Ангел-Хранитель
Лойола
Viejo
cantor
afamado
Старый
Кантор
Y
el
grandioso
Florentino
И
великий
флорентиец
El
que
cantó
con
el
Diablo
Тот,
кто
пел
с
дьяволом,
Al
chistoso
Simón
Díaz
por
su
famoso
caballo
Смешной
Симон
Диас
для
своей
знаменитой
лошади
Me
despido
por
ahora,
para
volver
no
sé
cuándo
Я
прощаюсь
сейчас,
чтобы
вернуться,
я
не
знаю,
когда.
Y
nombrar
más
cantadores
И
назвать
больше
певцов
Que
hasta
el
fin
irán
luchando
por
defender
Что
до
конца
они
будут
бороться
за
защиту
El
folklore
y
costumbres
de
mi
llano
Фольклор
и
обычаи
моей
равнины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.