Luis Silva - Llanerisimas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Silva - Llanerisimas




Llanerisimas
Льянериссимас
Voy a dedicar
Я посвящаю
Mi canto
Свою песню
A mi patria y mi bandera
Моей родине и моему флагу
Sábanas que tanto quiero
Саванны, которые я так люблю,
Hijas de tierras llaneras
Дочери льяносской земли,
Esteros y morichales
Болота и заросли мориче,
Caminos y tolvaneras
Дороги и пыльные бури,
Con la compañía sagrada
В священной компании
Del cuatro y arpa llanera
Куатро и льяносской арфы.
Mi llano
Мои льянос,
Qué lindo eres
Какие же вы красивые,
Qué lindo es el ser llanero
Как прекрасно быть льянеро.
Llanura que me has parido
Равнина, что меня породила,
Y que te quiero de veras
И которую я искренне люблю,
Permíteme que te diera
Позволь мне подарить тебе
De mi cantar
Из моей песни
Un pajarillo
Пташку.
Ay
Ах,
Pajarillo, pajarillo
Пташка, пташка,
Que cantas por donde quiera
Что поешь повсюду.
Vamos a unir el cantar
Давай объединим наши песни,
Pa′ cantarle a Venezuela
Чтобы спеть для Венесуэлы,
La tierra que pare machos
Земли, что рождает настоящих мужчин,
Y no se dan donde quiera
И таких не найдешь где попало.
De esos que arriesgan la vida
Тех, кто рискует жизнью,
Cuando toca defenderla
Когда приходит время защищать ее,
Como lo hizo Bolívar
Как это делал Боливар,
El que libertador fuera
Наш освободитель,
Que luchó a capa y espada
Который сражался с мечом в руках,
Por defender nuestra tierra
Чтобы защитить нашу землю.
Nosotros que no podemos
Мы, которые не можем
Hacerlo como él hiciera
Сделать это так, как он,
Vamos a hacerlo cantando
Сделаем это, cantando
Pero con voz altanera
Но с гордым голосом,
Que retumbe en los caminos
Который разнесется по дорогам,
Que recorran las fronteras
Которые пересекают границы,
Para mantener en alto
Чтобы высоко держать
Y fijar nuestra bandera
И укрепить наш флаг,
Ya que desde muy pequeño
Ведь с самого детства
Nos recorre por las venas
В наших жилах течет
Amar, querer y sentir
Любовь, нежность и чувство
Nuestra patria Venezuela
К нашей родине, Венесуэле.
Ay
Ах,
El tema voy a cambiar
Я меняю тему
Por una causa en reclamo
В знак протеста,
Que no se olvide el folklore
Чтобы не забывали фольклор,
Vida del venezolano
Душу венесуэльца.
Me voy a unir a la lista
Я присоединюсь к списку
De copleros afamados
Знаменитых коплеро,
Y en mi inspiración
И в своем вдохновении
Los nombro para jamás olvidarlos
Назову их, чтобы никогда не забыть:
Al carrao de Palmarito
Каррао из Пальмарито,
Por coplero vergatario;
За его виртуозные коплы;
A Luis Lozada "el Cubiro"
Луиса Лосаду "эль Кубиро",
De los llanos veterano
Ветеран льянос,
Ángel Custodio Loyola
Анхеля Кустодио Лойолу,
Viejo cantor afamado
Старого известного певца,
Y el grandioso Florentino
И великого Флорентино,
El que cantó con el Diablo
Того, кто пел с Дьяволом,
Al chistoso Simón Díaz por su famoso caballo
Забавного Симона Диаса с его знаменитым конем.
Me despido por ahora, para volver no cuándo
Я прощаюсь пока, не знаю, когда вернусь,
Y nombrar más cantadores
Чтобы назвать еще больше певцов,
Que hasta el fin irán luchando por defender
Которые до конца будут бороться за сохранение
El folklore y costumbres de mi llano
Фольклора и традиций моих льянос.






Attention! Feel free to leave feedback.