Luis Silva - Murio el Amor de un Llanero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Silva - Murio el Amor de un Llanero




Murio el Amor de un Llanero
The Love of a Llanero Died
Yo quiero que el horizonte
I want the horizon
Le de su paso al camino
To give way to the path
Y averigüe tu destino
And find out your destination
Para seguirlo a galope
To follow it at a gallop
Me ha tocado un duro golpe
I have been dealt a hard blow
De parte de tu hermosura
By your beauty
Remolinos de ternuras
Whirlpools of tenderness
En la que veo con mi amada
In which I see with my beloved
Dejando fresca mi cara
Leaving my face refreshed
Solo tumbas de amarguras
Only graves of bitterness
Murió el amor de un llanero
The love of a llanero died
Ay de un llanero tan fugas como la brisa
Oh, of a llanero as fleeting as the breeze
Ya no me queda sonrisa
I have no more smile left
Seco esta mi paladar
My palate is dry
Para que voy a llorar
Why should I cry?
Si ella no me da consuelo
If she gives me no comfort
Libérala de mi mente
Free her from my mind
Mi dios te vuelvo a rogar
My God, I beg you again
Yo la hice un pedestal
I made her a pedestal
Y la quise locamente
And I loved her madly
Como una fiebre latente
Like a burning fever
Eres mi sueño llanera
You are my dream, llanera
Que me consume al tenerla
Who consumes me by having it
Entre debates de amor
Amidst debates of love
Porque no puedo olvidar
Because I cannot forget
Que ella me brindo calor
That she gave me warmth
Si tu destino esta en otro
If your destiny lies with another
Linda llanera que llene tu corazón
Beautiful llanera, may he fill your heart
Échale tierra al pasado
Bury the past
Porque se murió este amor
Because this love has died
Y donde hay la muerte de uno
And where one dies
También puede morir dos
Two can die, too





Writer(s): D R A


Attention! Feel free to leave feedback.