Lyrics and translation Luis Silva - Rio Seco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
pudiera
mirarte
О,
если
б
я
мог
увидеть
тебя
Con
tu
cause
rebosante
Полным
воды,
как
прежде
Como
estabas
aquel
tiempo
Как
в
те
далекие
времена
Si
mis
lágrimas
llenaran
О,
если
б
мои
слезы
El
vacio
que
dejaron
Заполнили
пустоту
La
distancia
y
el
silencio
Оставленную
расстоянием
и
тишиной
A
donde
fueron
tus
aguas
Куда
утекли
твои
воды
Cuánto
dolor
causo
el
tiempo
Сколько
боли
принес
нам
этот
час
Fuiste
una
hermosa
leyenda
Ты
был
прекрасной
легендой
Que
quedó
en
mi
pensamiento
(BIS)
Что
осталась
в
моей
памяти
(ПОВТОР)
Hoy
solo
tengo
recuerdos
Теперь
у
меня
лишь
воспоминания
De
aquellos
gratos
momentos
О
тех
счастливых
мгновениях
Cuando
la
lluvia
y
el
viento
Когда
дождь
и
ветер
Parecían
estar
de
acuerdos
Словно
вместе
что-то
задумали
Se
desbordaban
tus
aguas
Твои
воды
выходили
из
берегов
Por
los
caminos
resecos
И
текли
по
иссушенным
землям
Y
el
pescador
de
mi
llano
И
рыбак
из
моей
деревни
Llegaba
al
rancho
contento
Возвращался
в
свой
дом
радостным
Con
el
fruto
de
tus
aguas
С
плодами
твоей
воды
Que
les
servía
de
alimento
Что
служили
ему
пищей
Hoy
solo
pesca
ilusiones
Теперь
он
ловит
лишь
мечты
En
el
rio
de
los
recuerdos
В
реке
воспоминаний
Añorando
aquellos
tiempos
Тоскуя
по
тем
временам
Lloran
de
tristeza
el
viento
Грустят
от
печали
ветер,
El
turpial
y
el
colibrí
Черный
дрозд
и
колибри
Yo
que
siempre
fui
feliz
Я,
который
всегда
был
так
счастлив
De
cruzarte
en
mi
caballo
Переплывать
тебя
на
своем
верховом
коне
Tantas
tardes
de
verano
В
те
летние
сумерки
Cuando
mojaba
mis
manos
Когда
я
омывал
свои
ладони
Con
tus
aguas
cristalinas
Твоей
кристальной
водой
Hoy
tu
lecho
es
un
desierto
Теперь
твое
русло
— пустыня
Tu
silencio
me
lastima
(BIS).
Твоя
тишина
ранит
меня
(ПОВТОР).
Todo
se
fue
con
el
tiempo
Все
ушло
с
течением
времени
No
hay
pescador
ni
bongueros
Нет
больше
рыбаков
и
лодочников
Y
no
escucharan
las
garzas
И
чайки
больше
не
услышат
El
canto
del
canoero
Песню
гребца
No
se
bañaran
contigo
Не
смогут
искупаться
в
тебе
Las
muchachas
de
mi
pueblo
Девушки
моей
деревни
Y
no
llevaran
las
penas
И
не
унесут
с
собой
печали
De
algún
amor
pasajero
Своей
мимолетной
любви
Solo
huellas
en
la
arena
Лишь
следы
на
песке
Lloraran
tu
desconsuelo
Будут
оплакивать
твое
опустошение
Y
el
sudor
de
mi
caballo
И
пот
моего
скакуна
Mojara
el
desierto
suelo
Смочит
пустынную
землю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Silva
Attention! Feel free to leave feedback.