Lyrics and translation Luis Silva - Un Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
siento
que
muero
si
no
esteas
tu.
Я
чувствую,
что
умираю,
если
ты
не
со
мной.
con
tu
cara
linda
y
tu
juventud
С
твоим
прекрасным
лицом
и
твоей
молодостью.
como
puedo
hacer
para
llegar
a
ti
sin
ninguna
pena
Как
мне
добраться
до
тебя
без
всякой
печали
y
tenerte
aqui
conmigo
и
держать
тебя
здесь,
со
мной,
y
tenerte
cerca
sin
ningun
temor,
a
que
me
rechazes
o
me
digas
adios
и
иметь
тебя
рядом
без
всякого
страха,
что
ты
отвергнешь
меня
или
скажешь
"прощай".
quiero
ser
tu
dueño
no
me
digas
que
no
Я
хочу
быть
твоим,
не
говори
"нет",
por
que
silo
haces
hoy
sabiras
quien
soy
потому
что
если
ты
это
сделаешь,
сегодня
ты
узнаешь,
кто
я.
un
loco
que
se
enamoro
de
tu
sonrisa
Сумасшедший,
который
влюбился
в
твою
улыбку,
que
con
tu
caminar
su
alma
cautiva
который
твоей
походкой
пленил
свою
душу
y
que
sintio
el
amor
desde
a
quel
dia
que
lo
miraste(bis)1
и
который
почувствовал
любовь
с
того
самого
дня,
как
ты
посмотрела
на
него
(2
раза).
para
cautivarte
te
amaria
hasta
el
final
pero
si
fuera
poco
Чтобы
пленить
тебя,
я
буду
любить
тебя
до
конца,
но
если
этого
будет
мало,
hasta
el
cielo
he
de
llegar
то
до
небес
я
дойду.
niña
dame
una
sonrrisa
anda
dejame
soñar
Девушка,
подари
мне
улыбку,
позволь
мне
мечтать,
que
duermes
en
mi
pecho
y
que
busca
despertar
conmigo
что
ты
спишь
у
меня
на
груди
и
хочешь
проснуться
со
мной,
y
poder
besarte
sin
ningun
emor
a
que
me
rechazes
и
чтобы
я
мог
поцеловать
тебя
без
страха,
что
ты
отвергнешь
меня
o
me
digas
adios
или
скажешь
"прощай".
quiero
ser
tu
dueño
no
me
digas
que
no
Я
хочу
быть
твоим,
не
говори
"нет",
por
que
si
lo
gaces
hoy
sabrias
quien
soy
потому
что
если
ты
это
сделаешь,
сегодня
ты
узнаешь,
кто
я.
un
loco
que
se
enamoro
de
tu
sonrisa
Сумасшедший,
который
влюбился
в
твою
улыбку,
que
con
tu
caminar
su
alma
cautiva
который
твоей
походкой
пленил
свою
душу
y
que
sintio
el
amor
desde
a
quel
dia
que
lo
miraste(bis)1
и
который
почувствовал
любовь
с
того
самого
дня,
как
ты
посмотрела
на
него
(2
раза).
tus
ojos
no
se
me
olvidan...
Твои
глаза
не
забываются...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ronald silva
Attention! Feel free to leave feedback.