Luis Spina - Elementos - translation of the lyrics into German

Elementos - Luis Spinatranslation in German




Elementos
Elemente
Aunque compre el mar, queme la montaña o tape el sol
Auch wenn ich das Meer kaufe, den Berg verbrenne oder die Sonne verdecke,
No podrá callar las palabras que trae el cantor
Wird er die Worte, die der Sänger bringt, nicht zum Schweigen bringen können.
En la oscuridad podrán seguir el eco de mi voz
In der Dunkelheit können sie dem Echo meiner Stimme folgen,
Pues son libertad las palabras que trae el cantor
Denn die Worte, die der Sänger bringt, sind Freiheit.
Prendo el matutino y no te hablo de noticieros
Ich schalte die Morgensendung ein und spreche nicht von Nachrichten,
Si de algo te convencieron, daño es lo que te hicieron
Wenn sie dich von etwas überzeugt haben, haben sie dir Schaden zugefügt.
No paro de buscar aunque no se bien lo que quiero
Ich höre nicht auf zu suchen, obwohl ich nicht genau weiß, was ich will,
Me desorientaron cuando me desconocieron
Sie haben mich desorientiert, als sie mich verkannten.
Qué espiritualidad rara la suya
Was für eine seltsame Spiritualität die Ihre,
Me dijo un viejo escondiendo la cara bajo una capucha
Sagte mir ein alter Mann, der sein Gesicht unter einer Kapuze verbarg.
Tarde en entender
Ich brauchte lange, um zu verstehen,
Somos todos rehenes del ego, ergo, ciegos
Wir sind alle Geiseln des Egos, also blind.
El que te dice que no te chamuya
Derjenige, der dir sagt, dass er dich nicht betrügt,
Por eso hoy camino liviano
Deshalb gehe ich heute leichten Schrittes.
Soy mi planeta, soy mi dios, soy mi religión, mi amo
Ich bin mein Planet, ich bin mein Gott, ich bin meine Religion, mein Herr,
Lo importante es empezar a andar, no dónde vamos
Das Wichtigste ist, anzufangen zu gehen, nicht wohin wir gehen,
Si todos los caminos al final llevan al mismo lado, a otro plano
Wenn alle Wege am Ende auf die gleiche Seite führen, auf eine andere Ebene.
Lo que vivamos acá son solo experiencias
Was wir hier erleben, sind nur Erfahrungen,
Que ojalá te ayuden a reencontrarte con tu esencia
Die dir hoffentlich helfen, dich wieder mit deiner Essenz zu verbinden.
Ahí entendí que es conmigo la única competencia
Da verstand ich, dass der einzige Wettbewerb mit mir selbst ist,
Y lo adopté como máxima verdad, estandarte y ciencia
Und ich nahm es als höchste Wahrheit, Standarte und Wissenschaft an.
Soy solo un momento dentro de este "todo" eterno
Ich bin nur ein Moment in diesem ewigen "Ganzen",
Soy arroyo, soy fogata, soy montaña, soy viento
Ich bin Bach, ich bin Lagerfeuer, ich bin Berg, ich bin Wind,
No soy irrelevante, tampoco indispensable
Ich bin nicht unbedeutend, aber auch nicht unverzichtbar,
Soy incuestionable energía en movimiento
Ich bin unbestreitbare Energie in Bewegung.
Aunque compre el mar, queme la montaña o tape el sol
Auch wenn ich das Meer kaufe, den Berg verbrenne oder die Sonne verdecke,
No podrá callar las palabras que trae el cantor
Wird er die Worte, die der Sänger bringt, nicht zum Schweigen bringen können.
En la oscuridad podrán seguir el eco de mi voz
In der Dunkelheit können sie dem Echo meiner Stimme folgen,
Pues son libertad las palabras que trae el cantor
Denn die Worte, die der Sänger bringt, sind Freiheit.
Aunque compre el mar, queme la montaña o tape el sol
Auch wenn ich das Meer kaufe, den Berg verbrenne oder die Sonne verdecke,
No podrá callar las palabras que trae el cantor
Wird er die Worte, die der Sänger bringt, nicht zum Schweigen bringen können.
En la oscuridad podrán seguir el eco de mi voz
In der Dunkelheit können sie dem Echo meiner Stimme folgen,
Pues son libertad las palabras que trae el cantor
Denn die Worte, die der Sänger bringt, sind Freiheit.





Writer(s): Luis Spina


Attention! Feel free to leave feedback.