Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tanto
andar,
una
madre
de
un
niño
Nach
langem
Suchen,
eine
Mutter
eines
Kindes
De
poca
edad,
de
baja
estatura
Jungen
Alters,
von
kleiner
Statur
De
pelo
rizado,
de
un
cuerpo
adorable
Mit
lockigem
Haar,
einem
bezaubernden
Körper
Yo
conocí
lernte
ich
kennen
Una
hermosa
mujer
que
me
hizo
sentir
Eine
wunderschöne
Frau,
die
mich
fühlen
ließ
Que
aún
había
tiempo,
que
solo
era
el
comienzo
Dass
noch
Zeit
war,
dass
es
erst
der
Anfang
war
Que
todo
lo
vivido
era
solo
el
reflejo
Dass
alles
Erlebte
nur
der
Widerschein
war
De
lo
que
pasaría
cuando
la
conocí
Von
dem,
was
geschehen
sollte,
als
ich
sie
kennenlernte
Esa
mujer
de
la
que
hoy
le
hablo
Diese
Frau,
von
der
ich
heute
spreche
Con
el
pecho
desecho,
esa
mujer
Mit
gebrochenem
Herzen,
diese
Frau
Mi
cuarto,
mi
carro,
mi
cama
y
mi
radio
Mein
Zimmer,
mein
Auto,
mein
Bett
und
mein
Radio
Oh,
lleno
de
recuerdos,
todo
ella
lo
dejó
Oh,
voller
Erinnerungen,
hat
sie
alles
hinterlassen
Y
hoy
se
ha
marchado
dejando
una
duda
Und
heute
ist
sie
gegangen
und
hat
einen
Zweifel
hinterlassen
No
sé
si
me
quiso,
si
me
traicionó
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
liebte,
ob
sie
mich
betrog
Como
me
contó
el
que
presenció
Wie
der
mir
erzählte,
der
es
miterlebte
Que
otro
llegó
de
un
pueblo
lejano
buscandola
a
ella
Dass
ein
anderer
aus
einem
fernen
Dorf
kam
und
sie
suchte
Pero
así
pasó
Aber
so
geschah
es
Pero
a
esa
mujer
(la
borraré)
Aber
diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
No
sé
con
qué,
si
con
gasolina
Ich
weiß
nicht
womit,
ob
mit
Benzin
O
papel
de
lija
o
tine
o
gasoil
Oder
Schleifpapier
oder
Verdünner
oder
Diesel
Pero
a
esa
mujer
Aber
diese
Frau
Yo
la
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen
De
noche
tengo
insomnio,
no
puedo
dormir
Nachts
habe
ich
Schlaflosigkeit,
ich
kann
nicht
schlafen
Yo
siento
su
voz,
su
cuerpo
caliente
Ich
spüre
ihre
Stimme,
ihren
heißen
Körper
Su
voz
que
me
dice:
"papi,
ven
pa'cá
Ihre
Stimme,
die
mir
sagt:
"Papi,
komm
her
Papi,
echa
pa'cá;
papi,
venga
a
bañarte"
Papi,
komm
rüber;
Papi,
komm
dich
baden"
Pero
a
esa
mujer
yo
la
borraré
(la
borraré)
Aber
diese
Frau,
ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer,
la
borraré
Diese
Frau,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
De
noche
tengo
insomnio,
no
puedo
dormir
Nachts
habe
ich
Schlaflosigkeit,
ich
kann
nicht
schlafen
Yo
siento
su
voz,
su
cuerpo
caliente
Ich
spüre
ihre
Stimme,
ihren
heißen
Körper
Su
voz
que
me
dice:
"papi,
ven
pa'cá
Ihre
Stimme,
die
mir
sagt:
"Papi,
komm
her
Papi,
venga
a
comer;
papi,
venga
a
bañarte"
Papi,
komm
essen;
Papi,
komm
dich
baden"
Pero
a
esa
mujer,
yo
la
borraré
(la
borraré)
Aber
diese
Frau,
ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Diese
Frau
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
De
mi
pensamiento
(la
borraré)
Aus
meinen
Gedanken
(ich
werde
sie
auslöschen)
De
mi
vida
(la
borraré)
Aus
meinem
Leben
(ich
werde
sie
auslöschen)
De
mi
cuerpo
(la
borraré)
Aus
meinem
Körper
(ich
werde
sie
auslöschen)
De
mi
mente
(la
borraré)
Aus
meinem
Geist
(ich
werde
sie
auslöschen)
De
mi
amor
(la
borraré)
Aus
meiner
Liebe
(ich
werde
sie
auslöschen)
De
mi
existencia
(la
borraré)
Aus
meiner
Existenz
(ich
werde
sie
auslöschen)
A
esa
mujer,
yo
la
borraré
(la
borraré)
Diese
Frau,
ich
werde
sie
auslöschen
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
ay,
mamá
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen,
ay,
mamá
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
la
borraré
Ich
werde
sie
auslöschen,
ich
werde
sie
auslöschen
La
borraré,
tírame
la
toalla
(la
borraré)
Ich
werde
sie
auslöschen,
wirf
mir
das
Handtuch
zu
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
toalla
(la
borraré)
Das
Handtuch
(ich
werde
sie
auslöschen)
La
toalla,
échenme
fre'co
Das
Handtuch,
fächert
mir
Kühle
zu
Séquenme
el
sudor
Trocknet
mir
den
Schweiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Rafael Valdez Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.