Luis Vargas - Niña Loca - translation of the lyrics into German

Niña Loca - Luis Vargastranslation in German




Niña Loca
Verrücktes Mädchen
Yo soy Luis Vargas y vengo a cantarle
Ich bin Luis Vargas und komme, um ihr zu singen
A mi loca así
Meinem verrückten Mädchen, so
Ayyy, regrese del otro mundo
Ayyy, ich bin aus einer anderen Welt zurückgekehrt
A cantarle a mi chica consentida es un repollo esa india
Um meinem verwöhnten Mädchen zu singen, sie ist ein Schatz, dieses Mädchen
Que se derrame la copa
Lass die Korken knallen
Siéntate aquí hermosa muchachita
Setz dich hierher, wunderschönes Mädchen
Dulce y delicadita a ti si te hicieron bien
Süß und zart, dich hat man gut gemacht
Te hicieron lindo cuerpo tus ojos tus cabellos
Man gab dir einen schönen Körper, deine Augen, deine Haare
Y te educaron tan bien
Und man hat dich so gut erzogen
Dime tu quien no va a decir
Sag mir, wer würde nicht sagen
Que no le gusta si eres completa de arriba abajo
Dass er dich nicht mag, wenn du von Kopf bis Fuß vollkommen bist
Estas llenas de Luz y esa belleza
Du bist voller Licht und diese Schönheit
Que a ti te han dado
Die man dir gegeben hat
Es una fatalidad
Ist ein Verhängnis
De tanto hombre, que te enamoran
Wegen all der Männer, die sich in dich verlieben
Te me puedan quitar, no he que me sientas
Dass sie dich mir wegnehmen könnten, es ist nicht, dass ich mich
Menos que nadie pero esa es la verdad
Unsicher fühle, aber das ist die Wahrheit
Por eso si te celo no lo tome a mal
Deshalb, wenn ich eifersüchtig bin, nimm es nicht übel
No te me pares me gusta cómo eres
Verändere dich nicht, ich mag dich, wie du bist
Sencilla y maliciosa nunca quieres tristeza,
Einfach und verschmitzt, du willst nie Traurigkeit,
Yo tengo que quererte te conozco si mientes
Ich muss dich lieben, ich erkenne es, wenn du lügst
Y para colmo eres loca
Und zu allem Überfluss bist du verrückt
Dime tu quien no va a querer
Sag mir, wer würde nicht wollen
Una loca así que si me acuesto
So eine Verrückte, die, wenn ich mich hinlege
Cuando despierto estas encima de mi
Wenn ich aufwache, auf mir liegt
Que si yo salgo el bendito Beeper no deja
Die, wenn ich ausgehe, dieser verdammte Beeper nicht aufhört
De hacer, pi, pi, pi, dime tu quien
Zu machen, piep, piep, piep, sag mir, wer
No va a querer una loca así que cuando come
Würde nicht so eine Verrückte wollen, die, wenn sie isst
De su comida siempre me deja Chin
Von ihrem Essen mir immer ein bisschen übrig lässt
Dime tu quien no va a querer una loca así
Sag mir, wer würde nicht so eine Verrückte wollen
Dime tu quien no va a querer una loca así
Sag mir, wer würde nicht so eine Verrückte wollen
Que cuando salgo el Bendito Beeper no deja
Die, wenn ich ausgehe, der verdammte Beeper nicht aufhört
De hacer, pi, pi, pi, esto es un coctel algo fino
Zu machen, piep, piep, piep, das ist ein Cocktail, etwas Feines
Doña yiya a José le gusta eso y a Emiliano Bonilla
Doña Yiya, José mag das und Emiliano Bonilla auch
La guitarra Pawer, hucho
Die Power-Gitarre, Hucho
Oye como suena esa turbina ahora
Hör mal, wie diese Turbine jetzt klingt
Así le gusta a José Vargas
So gefällt es José Vargas
Quedate conmigo no te vaya mi negra
Bleib bei mir, geh nicht weg, mein Schatz
Que quiero demostrarte
Denn ich will dir zeigen
Que eres todo en mi vida
Dass du alles in meinem Leben bist
Pídeme lo que quiera, yo creo que
Bitte mich um was du willst, ich glaube,
Es poquito todo el cielo y la tierra,
Der ganze Himmel und die Erde sind zu wenig,
Dime tu quien no va a querer a una loca así
Sag mir, wer würde nicht so eine Verrückte wollen
Que si me acuesto cuando despierto
Die, wenn ich mich hinlege, wenn ich aufwache
Estas encima de
Auf mir liegt
Que si yo salgo el bendito beeper no deja
Die, wenn ich ausgehe, der verdammte Beeper nicht aufhört
De hacer, pi, pi, pi
Zu machen, piep, piep, piep
Que cuando come de su comida siempre me deja un chin
Die, wenn sie von ihrem Essen isst, mir immer einen Rest übrig lässt
Dime tu quien no va a querer
Sag mir, wer würde nicht wollen
A una loca así dime cómo voy a olvidar
So eine Verrückte, sag mir, wie soll ich vergessen
A una loca así dime
So eine Verrückte, sag mir
Como voy a dejar a una loca así
Wie soll ich so eine Verrückte verlassen
Como la voy abandonar
Wie soll ich sie im Stich lassen
A una loca así dime tu quien no va a querer
So eine Verrückte, sag mir, wer würde nicht wollen
Una loca así
So eine Verrückte
Como la saco de mi mente a una loca así
Wie kriege ich sie aus meinem Kopf, so eine Verrückte
Que si me acuesto cuando despierto
Die, wenn ich mich hinlege, wenn ich aufwache
Estas encima de que si yo salgo
Auf mir liegt, die, wenn ich ausgehe
El bendito beeper no deja de hacer pi, pi, pi,
Der verdammte Beeper nicht aufhört zu machen, piep, piep, piep,
Que cuando come de su comida
Die, wenn sie von ihrem Essen isst
Siempre me deja un chin
Mir immer einen Rest übrig lässt
Como la puedo olvidar a una loca así
Wie kann ich sie vergessen, so eine Verrückte
Como yo puedo dejar
Wie kann ich verlassen
A una loca así
So eine Verrückte
Dime tu quien no va a querer una loca así
Sag mir, wer würde nicht so eine Verrückte wollen
Dime tu quien no va a querer una loca así
Sag mir, wer würde nicht so eine Verrückte wollen
Como yo voy a olvidar
Wie soll ich vergessen
A una mami como tu
Eine Süße wie dich
El que sabe de mujeres
Wer sich mit Frauen auskennt
Sabe lo que digo
Weiß, was ich sage
Copy By Elvin Polanco
Copy By Elvin Polanco





Writer(s): Polanco Reynaldo R


Attention! Feel free to leave feedback.