Luis Vargas - No te quiero perder - translation of the lyrics into German

No te quiero perder - Luis Vargastranslation in German




No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Ahora vengo a cantarle al pecho
Jetzt komme ich, um der Brust zu singen
O sea el corazón... Luis Vargas en serio
Also, dem Herzen... Luis Vargas, im Ernst
Yo soy un hombre serio
Ich bin ein ernster Mann
Antes de partir quiero explicación
Bevor du gehst, will ich eine Erklärung
Porque tu supiste comprender mi amor
Denn du hast doch meine Liebe verstanden
Ahora quieres irte sin yo hacerte nada
Jetzt willst du gehen, ohne dass ich dir etwas getan habe
Sin yo estar conciente que sucede hoy
Ohne dass ich mir bewusst bin, was heute geschieht
Quiero que recuerdes cuando me juraste
Ich will, dass du dich erinnerst, als du mir geschworen hast
Que tu a mi me amabas con el corazón
Dass du mich von Herzen liebtest
Delante de un Cristo tu me lo firmaste
Vor einem Kruzifix hast du es mir unterschrieben
En un papel blanco que tu eras mi amor
Auf einem weißen Papier, dass du meine Liebe warst
Y acaso no me quierias
Und hast du mich etwa nicht geliebt?
Era mentira solo fingias
War es eine Lüge, hast du nur so getan?
Nada sentia
Nichts gefühlt?
Como todo eso puede suceder
Wie kann all das geschehen?
Es lo que yo pienso de ti mujer
Das ist es, was ich von dir denke, Frau
Y acaso solo era un juego
Und war es etwa nur ein Spiel?
Cuando decias papi te quiero
Als du sagtest: "Papi, ich liebe dich"
Sin ti me muero
"Ohne dich sterbe ich"
No importa que tu seas mala o seas cruel
Es ist egal, ob du schlecht bist oder grausam
No quiero perderte te quiero tener (bis)
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich haben (bis)
Este es un mambo amargao
Das ist ein bitterer Mambo
Porque si es por mambo... Toma mambo
Denn wenn es um Mambo geht... Nimm Mambo
Tu me conoces... Digo no.
Du kennst mich... Ich meine, nein.
Acuerdate mi amor... Que yo soy tu hombre
Erinnere dich, meine Liebe... Dass ich dein Mann bin
Tu hombre parrandero... Pero tu me quieres asi mama.
Dein feiernder Mann... Aber du liebst mich so, Mama.
Quiero que recuerdes cuando me juraste
Ich will, dass du dich erinnerst, als du mir geschworen hast
Que tu a mi me amabas con el corazón
Dass du mich von Herzen liebtest
Delante de un Cristo tu me lo firmaste
Vor einem Kruzifix hast du es mir unterschrieben
En un papel blanco que tu eras mi amor
Auf einem weißen Papier, dass du meine Liebe warst
Y acaso no me quierias
Und hast du mich etwa nicht geliebt?
Nada sentia era mentira solo fingias
Nichts gefühlt, war es eine Lüge, hast du nur so getan?
Como todo eso puede suceder
Wie kann all das geschehen?
Es lo que yo pienso de ti mujer
Das ist es, was ich von dir denke, Frau
Y acaso solo era un juego
Und war es etwa nur ein Spiel?
Cuando decias papi te quiero
Als du sagtest: "Papi, ich liebe dich"
Sin ti me muero
"Ohne dich sterbe ich"
No importa que tu seas mala o seas cruel
Es ist egal, ob du schlecht bist oder grausam
No quiero perderte te quiero tener (bis)
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich haben (bis)
Yo te quiero tener
Ich will dich haben
Mami mia no te quiero perder
Meine Mami, ich will dich nicht verlieren
Mami mia yo te quiero tener
Meine Mami, ich will dich haben
Mami mia no te quiero perder
Meine Mami, ich will dich nicht verlieren
Hay hay mi mami yo no te quiero perder
Ach, ach meine Mami, ich will dich nicht verlieren
Mami mia yo te quiero tener
Meine Mami, ich will dich haben
Mami mia no te quiero perder
Meine Mami, ich will dich nicht verlieren
Mami mia hay, hay mi mami
Meine Mami, ach, ach meine Mami
Vuelve, vuelve conmigo
Komm zurück, komm zurück zu mir
Hay, hay mami... Mami no te quiero perder.
Ach, ach Mami... Mami, ich will dich nicht verlieren.





Writer(s): William Antonio Vargas Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.