Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Ahora
vengo
a
cantarle
al
pecho
Jetzt
komme
ich,
um
der
Brust
zu
singen
O
sea
el
corazón...
Luis
Vargas
en
serio
Also,
dem
Herzen...
Luis
Vargas,
im
Ernst
Yo
soy
un
hombre
serio
Ich
bin
ein
ernster
Mann
Antes
de
partir
quiero
explicación
Bevor
du
gehst,
will
ich
eine
Erklärung
Porque
tu
supiste
comprender
mi
amor
Denn
du
hast
doch
meine
Liebe
verstanden
Ahora
quieres
irte
sin
yo
hacerte
nada
Jetzt
willst
du
gehen,
ohne
dass
ich
dir
etwas
getan
habe
Sin
yo
estar
conciente
que
sucede
hoy
Ohne
dass
ich
mir
bewusst
bin,
was
heute
geschieht
Quiero
que
recuerdes
cuando
me
juraste
Ich
will,
dass
du
dich
erinnerst,
als
du
mir
geschworen
hast
Que
tu
a
mi
me
amabas
con
el
corazón
Dass
du
mich
von
Herzen
liebtest
Delante
de
un
Cristo
tu
me
lo
firmaste
Vor
einem
Kruzifix
hast
du
es
mir
unterschrieben
En
un
papel
blanco
que
tu
eras
mi
amor
Auf
einem
weißen
Papier,
dass
du
meine
Liebe
warst
Y
acaso
no
me
quierias
Und
hast
du
mich
etwa
nicht
geliebt?
Era
mentira
solo
fingias
War
es
eine
Lüge,
hast
du
nur
so
getan?
Nada
sentia
Nichts
gefühlt?
Como
todo
eso
puede
suceder
Wie
kann
all
das
geschehen?
Es
lo
que
yo
pienso
de
ti
mujer
Das
ist
es,
was
ich
von
dir
denke,
Frau
Y
acaso
solo
era
un
juego
Und
war
es
etwa
nur
ein
Spiel?
Cuando
decias
papi
te
quiero
Als
du
sagtest:
"Papi,
ich
liebe
dich"
Sin
ti
me
muero
"Ohne
dich
sterbe
ich"
No
importa
que
tu
seas
mala
o
seas
cruel
Es
ist
egal,
ob
du
schlecht
bist
oder
grausam
No
quiero
perderte
te
quiero
tener
(bis)
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
will
dich
haben
(bis)
Este
es
un
mambo
amargao
Das
ist
ein
bitterer
Mambo
Porque
si
es
por
mambo...
Toma
mambo
Denn
wenn
es
um
Mambo
geht...
Nimm
Mambo
Tu
me
conoces...
Digo
no.
Du
kennst
mich...
Ich
meine,
nein.
Acuerdate
mi
amor...
Que
yo
soy
tu
hombre
Erinnere
dich,
meine
Liebe...
Dass
ich
dein
Mann
bin
Tu
hombre
parrandero...
Pero
tu
me
quieres
asi
mama.
Dein
feiernder
Mann...
Aber
du
liebst
mich
so,
Mama.
Quiero
que
recuerdes
cuando
me
juraste
Ich
will,
dass
du
dich
erinnerst,
als
du
mir
geschworen
hast
Que
tu
a
mi
me
amabas
con
el
corazón
Dass
du
mich
von
Herzen
liebtest
Delante
de
un
Cristo
tu
me
lo
firmaste
Vor
einem
Kruzifix
hast
du
es
mir
unterschrieben
En
un
papel
blanco
que
tu
eras
mi
amor
Auf
einem
weißen
Papier,
dass
du
meine
Liebe
warst
Y
acaso
no
me
quierias
Und
hast
du
mich
etwa
nicht
geliebt?
Nada
sentia
era
mentira
solo
fingias
Nichts
gefühlt,
war
es
eine
Lüge,
hast
du
nur
so
getan?
Como
todo
eso
puede
suceder
Wie
kann
all
das
geschehen?
Es
lo
que
yo
pienso
de
ti
mujer
Das
ist
es,
was
ich
von
dir
denke,
Frau
Y
acaso
solo
era
un
juego
Und
war
es
etwa
nur
ein
Spiel?
Cuando
decias
papi
te
quiero
Als
du
sagtest:
"Papi,
ich
liebe
dich"
Sin
ti
me
muero
"Ohne
dich
sterbe
ich"
No
importa
que
tu
seas
mala
o
seas
cruel
Es
ist
egal,
ob
du
schlecht
bist
oder
grausam
No
quiero
perderte
te
quiero
tener
(bis)
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
will
dich
haben
(bis)
Yo
te
quiero
tener
Ich
will
dich
haben
Mami
mia
no
te
quiero
perder
Meine
Mami,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mami
mia
yo
te
quiero
tener
Meine
Mami,
ich
will
dich
haben
Mami
mia
no
te
quiero
perder
Meine
Mami,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Hay
hay
mi
mami
yo
no
te
quiero
perder
Ach,
ach
meine
Mami,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mami
mia
yo
te
quiero
tener
Meine
Mami,
ich
will
dich
haben
Mami
mia
no
te
quiero
perder
Meine
Mami,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mami
mia
hay,
hay
mi
mami
Meine
Mami,
ach,
ach
meine
Mami
Vuelve,
vuelve
conmigo
Komm
zurück,
komm
zurück
zu
mir
Hay,
hay
mami...
Mami
no
te
quiero
perder.
Ach,
ach
Mami...
Mami,
ich
will
dich
nicht
verlieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Antonio Vargas Cabrera
Album
En Serio
date of release
15-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.