Lyrics and translation Luis Vargas - Tarde Te Arrepientes
Tarde Te Arrepientes
Поздно ты раскаиваешься
¿Sabes,
quién
es?
Знаешь,
кто
это?
Tu
rey
supremo,
amor
Твой
верховный
король,
любовь
моя
Eso
es
con
cuota,
eh
Это
с
долей
иронии,
эх
Aún
tengo
aquel
amigo,
que
me
acompaña
У
меня
всё
ещё
есть
друг,
который
меня
поддерживает
Aún
tengo
la
esperanza,
entre
mis
sueños
У
меня
всё
ещё
есть
надежда
в
моих
мечтах
Yo
lo
he
perdido
todo,
aún
tengo
ganas
Я
всё
потерял,
но
у
меня
всё
ещё
есть
желание
De
continuar
mi
historia,
seguir
viviendo
Продолжать
свою
историю,
продолжать
жить
Que
sirvan
otro
trago
de
la
botella
Налейте
ещё
одну
рюмку
из
бутылки
Quiero
seguir
tomando
hasta
embriagarme
Я
хочу
продолжать
пить,
пока
не
опьянею
Y
en
contraer
el
alivio
para
mis
penas
И
найти
облегчение
для
своих
страданий
Y
perder
la
conciencia
para
olvidarte
И
потерять
сознание,
чтобы
забыть
тебя
A
mí
me
lo
dijeron,
pero
no
supe
entender
Мне
говорили,
но
я
не
понимал
Que
yo
era
de
tu
vida
una
aventura
y
nada
más
Что
я
был
в
твоей
жизни
всего
лишь
приключением
и
не
более
Jugaste
con
mis
sueños,
¿cómo
te
pude
creer?
Ты
играла
с
моими
мечтами,
как
я
мог
тебе
поверить?
No
sé
de
qué
manera
me
dejaste
ilusionar
Не
знаю,
как
ты
смогла
меня
очаровать
Después
que
me
engañaste,
vienes
pidiendo
perdón
После
того,
как
ты
меня
обманула,
ты
приходишь
просить
прощения
Pero
tengo
mi
orgullo
y
no
te
puedo
perdonar
Но
у
меня
есть
гордость,
и
я
не
могу
тебя
простить
Llorando
te
arrepientas
de
tu
burla
y
de
tu
error
Плача,
ты
раскаиваешься
в
своей
насмешке
и
своей
ошибке
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde
y
nada
ganas
con
llorar
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
и
ты
ничего
не
добьешься
слезами
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Todo
termino,
lo
siento
Всё
кончено,
мне
жаль
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Burlaste
mis
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
чувствами
Para
terminar,
tuve
que
nadar
Чтобы
закончить,
мне
пришлось
плыть
Solo
contra
la
corriente
Против
течения
Para
remediar,
quieres
regresar
Чтобы
всё
исправить,
ты
хочешь
вернуться
Pero
tarde
te
arrepientes
Но
поздно
ты
раскаиваешься
Que
decía
que
me
quería
con
el
alma
Та,
что
говорила,
что
любит
меня
всей
душой
Pero
yo
soy
tu
temor,
mami,
no
Но
я
твой
страх,
детка,
нет
Por
lo
que
me
ha
pasado,
no
voy
a
odiarte
Из-за
того,
что
случилось,
я
не
буду
тебя
ненавидеть
Yo
puede
ser
tu
amigo,
si
así
lo
quieres
Я
могу
быть
твоим
другом,
если
ты
захочешь
Pero
ya
no
me
pidas
que
vuelva
amarte
Но
больше
не
проси
меня
снова
любить
тебя
Porque
volver
contigo
no
me
conviene
Потому
что
возвращаться
к
тебе
мне
не
выгодно
Voy
a
seguir
rodando
por
mi
camino
Я
буду
продолжать
идти
своим
путем
Buscando
fortaleza
para
olvidarte
Ища
силы,
чтобы
забыть
тебя
Recuperando
el
tiempo
en
ti
perdido
Восстанавливая
потерянное
на
тебя
время
Curando
las
heridas
que
me
dejaste
Залечивая
раны,
которые
ты
мне
оставила
Y
ahora
te
has
dado
cuenta
que
no
es
fácil
conseguir
И
теперь
ты
поняла,
что
нелегко
найти
Alguien
que
se
entregue
que
te
adore
como
yo
Кого-то,
кто
отдастся
тебе
и
будет
обожать
тебя,
как
я
Aquel
que
lo
que
tenga
sea
solo
para
ti
Того,
у
кого
всё
будет
только
для
тебя
Y
que
te
de
la
vida
sin
ninguna
condición
И
кто
отдаст
тебе
жизнь
без
всяких
условий
Hiciste
el
intento
conquistando
un
nuevo
amor
Ты
пыталась
завоевать
новую
любовь
Que
buscaras
con
otro,
si
hasta
el
alma
yo
te
di
Зачем
искать
с
другим,
если
я
отдал
тебе
всю
душу?
Pensaste
hacerme
daño,
pero
todo
te
fallo
Ты
думала
сделать
мне
больно,
но
у
тебя
ничего
не
вышло
Y
hoy
buscas
reconcilio,
y
no
lo
vas
a
conseguir
И
сегодня
ты
ищешь
примирения,
но
ты
его
не
получишь
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Todo
termino,
lo
siento
Всё
кончено,
мне
жаль
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Burlaste
mis
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
чувствами
Ya
no
insistas
más
Больше
не
настаивай
Prefiero
vivir
solito
Я
предпочитаю
жить
один
No
voy
a
llorar
Я
не
буду
плакать
No
voy
a
sufrir
Я
не
буду
страдать
Porque
no
te
necesito
Потому
что
ты
мне
не
нужна
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Todo
termino,
lo
siento
Всё
кончено,
мне
жаль
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Burlaste
mis
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
чувствами
Se
acabó
tu
amor
Твоей
любви
пришел
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nixon Javier
Album
Desamor
date of release
14-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.