Lyrics and translation Luis Vargas, Anthony Santos, Raulín Rodríguez & Romeo Santos - Debate de 4
Cerebro
cerebro
Мозг
мозг
Románticamente
Романтично
Me
encanta
esa
vaina
me
encanta
Мне
нравится
эта
штука
нравится
Eh
venido
desde
lejos
a
un
debate
a
paliarme
por
ti
no
Я
пришёл
издалека
на
дебаты
воевать
за
тебя
нет
Solo
quiero
ser
tu
dueño
hay
mami
tu
romeo
es
un
pobre
infeliz
Я
просто
хочу
быть
твоим
хозяином,
моя
милая,
твой
Ромео
- бедный
несчастный
come
tell
me
please,
am
i
your
daddy,
am
i
your
king?
Скажи
мне,
пожалуйста,
я
твой
отец,
я
твой
король?
Muñeca
mía
decide
ya
Моя
куколка,
решай
сейчас
cual
de
nosotros
con
quien
te
vas?
С
кем
из
нас
ты
уйдёшь?
Cántale
Luis
como
tú
sabe
Спой,
Луис,
как
ты
умеешь
Por
atento
y
muy
sincero
esta
guerra
yo
la
voy
a
ganar
Благодаря
вниманию
и
честности
я
выиграю
эту
войну
Me
llaman
el
rey
supremo
negra
bella
te
quiero
recordar
que
tu
Меня
называют
Верховным
королём,
прелестная,
я
хочу
напомнить
тебе,
что
ты
Me
tienes
loco
de
amor
donde
hubo
fuego
queda
la
tentación
ven
dime
ahora
Сводишь
меня
с
ума
от
любви,
где
был
огонь,
остаётся
искушение,
скажи
мне
сейчас
Decide
ya
cual
de
nosotros
con
quien
te
vas
Решай
сейчас,
с
кем
из
нас
ты
уйдёшь
Traje
rosas
mi
guitarra
y
una
botella
Я
принёс
розочки,
гитару
и
бутылку,
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
Чтобы
напиться
и
петь
для
тебя,
моя
смуглянка
Morena
un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
somos
cuatro
pero
vente
conmigo
Брюнеточка,
дебаты,
чтобы
ты
выбрала
мужа,
нас
четверо,
но
иди
со
мной
Bueno,
dígale
Raulin
Ну,
пусть
Раулин
скажет
Morenita
consentida
el
cacique
no
a
venido
a
perder
Любимица
смуглянка,
вождь
пришёл
не
проигрывать
y
como
soy
un
macho
De
hombre
И
как
я
настоящий
мужик,
mis
rivales
no
me
pueden
vencer
Мои
соперники
не
могут
меня
победить
ya
yo
no
quiero
la
soledad
Я
больше
не
хочу
одиночества
de
este
cuarteto
Soy
quien
te
quiere
mas
Из
этого
квартета
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
dime
nereida
decide
ya
Нереида,
давай,
решай
cual
de
nosotros
con
quien
te
vas?
С
кем
из
нас
ты
уйдёшь?
Traje
rosas
mi
guitarra
y
una
botella
Я
принёс
розочки,
гитару
и
бутылку,
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
Чтобы
напиться
и
петь
для
тебя,
моя
брюнеточка
un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Дебаты,
чтобы
ты
выбрала
мужа
somos
cuatro
pero
vente
conmigo
Нас
четверо,
но
иди
со
мной
Una
bachata
de
titanes
Бачата
титанов
Sentimiento
mami
Чувства,
крошка
You
need
this
in
your
life
Тебе
нужно
это
в
жизни
Ahí
que
envidia
Ах,
какая
зависть
How
can
a
King
fear
soldiers?
Как
может
король
бояться
солдат?
Tu
mayimbe
mami,
tu
bachatu
tu
bachatu
pa
ti
Anthony
Santos
Твой
майимбе,
крошка,
твоя
бачата,
твоя
бачата
для
тебя,
Энтони
Сантос
Pero
que
usted
piensa
hijo
Mio?
Что
ты
думаешь,
сынок?
Que
hoy
se
bebe!!
Что
сегодня
выпиваем!!
Suéltale
tu
verbo
mayimbe
Выскажись,
майимбе
No
le
tengo
miedo
a
nadie
y
en
esta
batalla
yo
saldré
ganador
mi
Я
никого
не
боюсь,
и
в
этой
битве
я
выйду
победителем,
моё
Corazón
es
el
culpable
que
por
ti
tenga
una
pena
de
amor,
Сердце
виновато
в
том,
что
я
страдаю
по
тебе
любовью
tu
mayimbe
esta
cantando
Твой
майимбе
поёт
Deja
el
jueguito
y
no
me
hagas
un
plantón
Брось
свои
игра
и
не
ставь
мне
условий
linda
y
difícil
eres
mujer
o
quizás
Sera
por
tu
timidez
Красотка,
и
трудный
ты
человек,
или
может
быть
из-за
твоей
застенчивости
Hay
dime
mami
decide
ya
Давай,
крошка,
решай
con
cual
de
nosotros
te
vas.
С
кем
из
нас
ты
уйдёшь.
Traje
rosas
mi
guitarra
y
una
botella
Я
принёс
розочки,
гитару
и
бутылку,
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
Чтобы
напиться
и
петь
для
тебя,
моя
брюнеточка
un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Дебаты,
чтобы
ты
выбрала
мужа
somos
cuatro
pero
vente
conmigo
Нас
четверо,
но
иди
со
мной
Traje
rosas
mi
guitarra
y
una
botella
Я
принёс
розочки,
гитару
и
бутылку,
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
morena
Чтобы
напиться
и
петь
для
тебя,
моя
брюнеточка
un
debate
pa
que
elijas
tu
marido
Дебаты,
чтобы
ты
выбрала
мужа
somos
cuatro
pero
vente
conmigo.
Нас
четверо,
но
иди
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! Feel free to leave feedback.