Luis Vargas - Castigo de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Vargas - Castigo de Amor




Castigo de Amor
Наказание за любовь
Uuuhh Luis Vargas castigando...
Ууух, Луис Варгас наказывает...
No hay nada que no pueda alcanzar, no hay nada que no pueda lograr,
Нет ничего, чего я не мог бы достичь, нет ничего, чего я не мог бы добиться,
Muchachita mía a la selva me pueden mandar,
Моя дорогая, меня могут отправить в джунгли,
Con las fieras yo voy a pelear y sin arma le voy a ganar si me
Я буду сражаться с дикими зверями и без оружия одержу победу, если меня
Recompensan y me van a dar tu amor y sin arma le
Наградят и дадут мне твою любовь, и без оружия я
Voy a ganar si me recompensan y me van dar tu amor.
Одержу победу, если меня наградят и дадут мне твою любовь.
Un castigo es lo que siento yo, no hay culpable si esto es un error,
Наказание вот что я чувствую, нет виноватых, если это ошибка,
No me tengan pena, si una deuda tendría que pagar la he pagado con
Не жалейте меня, если мне пришлось бы заплатить этот долг, я заплатил его
Poderte amar,
Своей любовью к тебе,
Si una deuda tendría que pagar la he pagado con poderte amar.
Если мне пришлось бы заплатить этот долг, я заплатил его своей любовью к тебе.
Yo he logrado cosas imposibles y he luchado contra la maldad,
Я добился невозможного и сражался со злом,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez,
Я избежал смерти, потому что хотел снова увидеть тебя,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez.
Я избежал смерти, потому что хотел снова увидеть тебя.
Y eso, que poco la he tenido; pero me gusta me gusta...
И это несмотря на то, что я редко тебя видел; но мне это нравится, мне нравится...
Felix veloz es un bistec, luis vargas, ta guisao es un bistec)...
Феликс Велоз это бифштекс, Луис Варгас, ты приготовленный бифштекс)...
No reclamo si eres santa o no, no me importa tu virginidad,
Я не буду спрашивать, святая ли ты, и меня не интересует твоя невинность,
Yo no soy como esos hombres,
Я не из тех мужчин,
Si algún daño han podido causarte con mi amor lo voy a reparar,
Если кто-то причинил тебе боль, я заглажу свою вину своей любовью,
Si algún daño han podido causarte con mi amor lo voy a reparar,
Если кто-то причинил тебе боль, я заглажу свою вину своей любовью,
Yo he logrado cosas imposibles y he luchado contra la maldad,
Я добился невозможного и сражался со злом,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez,
Я избежал смерти, потому что хотел снова увидеть тебя,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez.
Я избежал смерти, потому что хотел снова увидеть тебя.
Porque quería verte otra vez, corazón
Потому что я хотел снова увидеть тебя, моя дорогая
Porque quería verte otra vez, niña linda
Потому что я хотел снова увидеть тебя, моя милая
Porque quería verte otra vez, yo te quiero
Потому что я хотел снова увидеть тебя, я люблю тебя
Porque quería verte otra vez, te necesito, te necesito,
Потому что я хотел снова увидеть тебя, я нуждаюсь в тебе, я нуждаюсь в тебе,
Porque quería verte otra vez, te necesito, te necesito,
Потому что я хотел снова увидеть тебя, я нуждаюсь в тебе, я нуждаюсь в тебе,
Porque quería verte otra vez, a la selva yo me fui,
Потому что я хотел снова увидеть тебя, я ушел в джунгли,
Porque quería verte otra vez, solo por tenerte a ti,
Потому что я хотел снова увидеть тебя, только чтобы быть с тобой,
Porque quería verte otra vez, niña mía,
Потому что я хотел снова увидеть тебя, моя дорогая,
Porque quería verte otra vez,
Потому что я хотел снова увидеть тебя,
Te necesito, porque quería verte otra vez.
Мне нужна ты, потому что я хочу снова увидеть тебя.





Writer(s): Valdes-vargas Luis Rafael Anival


Attention! Feel free to leave feedback.