Lyrics and translation Luis Vargas - Descuide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
entregabas
todo
sin
pedirme
nada
y
por
mi
bienestar
siempre
te
Ты
отдавала
мне
всё,
ничего
не
прося,
и
всегда
заботилась
о
моём
Preocupaba
con
hechos
demostraste
cuanto
me
quería
mi
vida
era
tan
благополучии.
Своими
поступками
ты
доказывала,
как
сильно
меня
любишь.
Моя
жизнь
была
такой
Completa
uuuuuh
no
te
tenia
hasta
que
полной,
уууух,
я
этого
не
ценил,
пока
Un
día
me
confíe
y
totalmente
descuidé.
однажды
не
стал
слишком
самоуверен
и
совсем
небрежен.
Descuidé
de
tu
amor
y
cometí
muchos
errores
dejé
de
ser
el
detallista
Я
забросил
твою
любовь
и
совершил
много
ошибок,
перестал
быть
тем
внимательным,
Aquel
y
ya
jamás
te
mande
flores
descuidé
tus
encantos
no
valoré
tú
каким
был
раньше,
и
больше
никогда
не
дарил
тебе
цветы.
Я
пренебрёг
твоими
чарами,
не
ценил
твоё
Compañía
indiferente
a
tu
forma
de
ser
fui
un
animal
que
te
ofendía
общество,
был
равнодушен
к
твоей
личности,
вёл
себя
как
животное,
оскорблял
тебя,
Hasta
que
un
día
te
cansé
y
así
sin
más
te
fui
perdiendo
se
fue
пока
однажды
ты
не
устала,
и
так,
просто,
я
начал
тебя
терять.
Ушла
El
amor
que
tú
sentías
por
mi
y
ahora
por
ti
me
estoy
muriendo.
любовь,
которую
ты
ко
мне
испытывала,
и
теперь
я
умираю
по
тебе.
Luis
Vargas
se
muere
por
ti
mi
amor.
Луис
Варгас
умирает
по
тебе,
моя
любовь.
Descuidé
de
tu
amor
y
cometí
muchos
errores
dejé
de
ser
el
detallista
Я
забросил
твою
любовь
и
совершил
много
ошибок,
перестал
быть
тем
внимательным,
Aquel
y
ya
jamás
te
mande
flores
descuidé
tus
encantos
no
valoré
tú
каким
был
раньше,
и
больше
никогда
не
дарил
тебе
цветы.
Я
пренебрёг
твоими
чарами,
не
ценил
твоё
Compañía
indiferente
a
tu
forma
de
ser
fui
un
animal
que
te
ofendía
общество,
был
равнодушен
к
твоей
личности,
вёл
себя
как
животное,
оскорблял
тебя,
Hasta
que
un
día
te
cansé
y
así
sin
más
te
fui
perdiendo
se
fue
пока
однажды
ты
не
устала,
и
так,
просто,
я
начал
тебя
терять.
Ушла
El
amor
que
tú
sentías
por
mi
y
ahora
por
ti
me
estoy
muriendo.
любовь,
которую
ты
ко
мне
испытывала,
и
теперь
я
умираю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia
Album
Descuide
date of release
07-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.