Luis Vargas - Descuide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Vargas - Descuide




Descuide
Небрежность
me entregabas todo sin pedirme nada y por mi bienestar siempre te
Ты отдавала мне всё, ничего не прося, и всегда заботилась о моём
Preocupaba con hechos demostraste cuanto me quería mi vida era tan
благополучии. Своими поступками ты доказывала, как сильно меня любишь. Моя жизнь была такой
Completa uuuuuh no te tenia hasta que
полной, уууух, я этого не ценил, пока
Un día me confíe y totalmente descuidé.
однажды не стал слишком самоуверен и совсем небрежен.
Descuidé de tu amor y cometí muchos errores dejé de ser el detallista
Я забросил твою любовь и совершил много ошибок, перестал быть тем внимательным,
Aquel y ya jamás te mande flores descuidé tus encantos no valoré
каким был раньше, и больше никогда не дарил тебе цветы. Я пренебрёг твоими чарами, не ценил твоё
Compañía indiferente a tu forma de ser fui un animal que te ofendía
общество, был равнодушен к твоей личности, вёл себя как животное, оскорблял тебя,
Hasta que un día te cansé y así sin más te fui perdiendo se fue
пока однажды ты не устала, и так, просто, я начал тебя терять. Ушла
El amor que sentías por mi y ahora por ti me estoy muriendo.
любовь, которую ты ко мне испытывала, и теперь я умираю по тебе.
((Hablado))
((Говорит))
Luis Vargas se muere por ti mi amor.
Луис Варгас умирает по тебе, моя любовь.
Chiichiii
Чиичии
Descuidé de tu amor y cometí muchos errores dejé de ser el detallista
Я забросил твою любовь и совершил много ошибок, перестал быть тем внимательным,
Aquel y ya jamás te mande flores descuidé tus encantos no valoré
каким был раньше, и больше никогда не дарил тебе цветы. Я пренебрёг твоими чарами, не ценил твоё
Compañía indiferente a tu forma de ser fui un animal que te ofendía
общество, был равнодушен к твоей личности, вёл себя как животное, оскорблял тебя,
Hasta que un día te cansé y así sin más te fui perdiendo se fue
пока однажды ты не устала, и так, просто, я начал тебя терять. Ушла
El amor que sentías por mi y ahora por ti me estoy muriendo.
любовь, которую ты ко мне испытывала, и теперь я умираю по тебе.





Writer(s): Horacio Palencia


Attention! Feel free to leave feedback.