Luis Vargas - Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Vargas - Esa Mujer




Esa Mujer
Та женщина
De tanto andar, una madre de un niño
От многих походов мать одного малыша
De poca edad, de baja estatura
Маленького роста, невысокая
De pelo rizado, de un cuerpo adorable
С вьющимися волосами, с прекрасным телом
Yo conocí
Я повстречал
Una hermosa mujer que me hizo sentir
Прекрасную женщину, что дала мне почувствовать
Que aún había tiempo, que solo era el comienzo
Что время еще есть, что это только начало
Que todo lo vivido era solo el reflejo
Что все пережитое - лишь отражение
De lo que pasaría cuando la conocí
Того, что произойдет, когда я встречу ее
Esa mujer de la que hoy le hablo
Та женщина, о которой я сегодня говорю
Con el pecho desecho, esa mujer
С разбитым сердцем, та женщина
Mi cuarto, mi carro, mi cama y mi radio
Моя комната, моя машина, моя кровать и мой радио
Oh, lleno de recuerdos, todo ella lo dejó
О, полные воспоминаний, все это она оставила
Y hoy se ha marchado dejando una duda
И сегодня она ушла, оставив сомнения
No si me quiso, si me traicionó
Не знаю, любила ли она меня или предала
Como me contó el que presenció
Как рассказал мне тот, кто видел
Que otro llegó de un pueblo lejano buscandola a ella
Как из далекой деревни появился другой, ища ее
Pero así pasó
Но так случилось
Pero a esa mujer (la borraré)
Но ту женщину сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
No con qué, si con gasolina
Не знаю, чем: бензином
O papel de lija o tine o gasoil
Или наждачной бумагой, или тиной, или соляркой
Pero a esa mujer
Но ту женщину
Yo la borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré
Я сотру
De noche tengo insomnio, no puedo dormir
Ночью страдаю бессонницей, не могу уснуть
Yo siento su voz, su cuerpo caliente
Я чувствую ее голос, ее теплое тело
Su voz que me dice: "papi, ven pa'cá
Ее голос говорит мне: "Папочка, иди сюда
Papi, echa pa'cá; papi, venga a bañarte"
Папочка, иди же сюда; папочка, давай купаться"
Pero a esa mujer yo la borraré (la borraré)
Но ту женщину я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
A esa mujer, la borraré
Ту женщину, я сотру
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
De noche tengo insomnio, no puedo dormir
Ночью страдаю бессонницей, не могу уснуть
Yo siento su voz, su cuerpo caliente
Я чувствую ее голос, ее теплое тело
Su voz que me dice: "papi, ven pa'cá
Ее голос говорит мне: "Папочка, иди сюда
Papi, venga a comer; papi, venga a bañarte"
Папочка, иди поешь; папочка, иди купаться"
Pero a esa mujer, yo la borraré (la borraré)
Но ту женщину я сотру сотру)
A esa mujer (la borraré)
Ту женщину сотру)
La borraré (la borraré)
Я сотру сотру)
De mi pensamiento (la borraré)
Из своих мыслей сотру)
De mi vida (la borraré)
Из своей жизни сотру)
De mi cuerpo (la borraré)
Из своего тела сотру)
De mi mente (la borraré)
Из своего разума сотру)
De mi amor (la borraré)
Из своей любви сотру)
De mi existencia (la borraré)
Из своего существования сотру)
A esa mujer, yo la borraré (la borraré)
Ту женщину я сотру сотру)
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, ay, mamá (la borraré)
Я сотру, ох, мамочка сотру)
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, la borraré
Я сотру, я сотру
La borraré, tírame la toalla (la borraré)
Я сотру, подай мне полотенце сотру)
La toalla (la borraré)
Полотенце сотру)
La toalla, échenme fre'co
Полотенце, охлади меня
Séquenme el sudor
Вытрите мой пот





Writer(s): LUIS VARGAS


Attention! Feel free to leave feedback.