Lyrics and translation Luis Vargas - La Mortificadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mortificadora
Мучительница
Ay,
tú,
esa
que
va
ahí
Эй,
ты,
та,
что
идет
там,
A
esa
le
dicen
Ее
называют
La
mortificadora
Мучительницей.
Ya
llegó
el
momento
Настал
тот
момент,
Que
tú
me
decías
О
котором
ты
говорила.
Ya
llegó
el
momento
Настал
тот
момент,
Que
tú
me
decías
О
котором
ты
говорила.
Que
tu
vida
libre
Что
твоя
свободная
жизнь
Pues
te
llegaría
К
тебе
придет.
Tú
quedaste
libre
Ты
стала
свободной,
Tienes
mil
amores
У
тебя
тысячи
любовников.
Seguirás
probando
Ты
продолжишь
пробовать
Cada
día
más
hombres
Каждый
день
новых
мужчин.
Pero
pagarás
estos
sinsabores
Но
ты
заплатишь
за
эти
бесчинства.
Pero
pagarás
estos
sinsabores
Но
ты
заплатишь
за
эти
бесчинства.
La
bachata
parrandera
Бачата
для
гуляк.
Espera
ese
día
también
de
dolor
Жди
и
ты
свой
день
боли,
Que
te
esperarán
horas
de
muy
mal
sabor
Тебя
ждут
часы
горького
вкуса.
No
es
bueno
reír
con
mucho
fervor
Нехорошо
смеяться
так
рьяно,
Que
el
ríe
atrás,
siempre
ríe
mejor
Кто
смеется
последним,
смеется
лучше.
Que
el
ríe
atrás,
siempre
ríe
mejor
Кто
смеется
последним,
смеется
лучше.
Ahora
va
a
sonar
la
maestra
Сейчас
заиграет
маэстро.
Suena
bonito,
mami
Звучит
красиво,
детка.
Este
es
una
bachata
Это
бачата,
Para
que
lloren
los
hombres
y
se
amarguen
las
mujeres
Чтобы
мужчины
плакали,
а
женщины
огорчались.
La
bachata
parrandera
Бачата
для
гуляк.
Tú
a
mí
me
botaste,
me
hiciste
sufrir
Ты
меня
бросила,
заставила
страдать
Por
no
haber
confianza,
no
creer
en
mí
За
то,
что
не
было
доверия,
не
верила
мне.
Sigue
con
tus
hombres
y
con
tus
amigos
Продолжай
с
твоими
мужчинами
и
друзьями,
Que
así
pagarás
el
peor
castigo
Так
ты
получишь
самое
худшее
наказание.
No
creas
que
lloro,
ni
que
vivo
triste
Не
думай,
что
я
плачу
или
живу
в
печали.
Ya
te
conseguí
lo
que
me
pediste
Я
уже
дал
тебе
то,
что
ты
просила.
Lo
que
me
pediste,
fue
tu
libertad
То,
что
ты
просила,
- это
твоя
свобода.
Pues
ahí
la
tienes,
puede
ir
en
paz
Вот
она
у
тебя,
можешь
идти
с
миром.
Pues
ahí
la
tienes,
puede
ir
en
paz
Вот
она
у
тебя,
можешь
идти
с
миром.
Llévatela
y
disfrútala,
mortificadora
Забирай
ее
и
наслаждайся,
мучительница.
Que
eso
era
lo
que
tú
querías,
mamá
Это
то,
чего
ты
хотела,
мам.
Te
llegó
la
hora
que
tú
me
pediste
Настал
твой
час,
о
котором
ты
просила,
De
sentirte
alegre
y
verme
a
mí
triste
Чувствовать
себя
радостной
и
видеть
меня
грустным.
Pero
tú
lo
hiciste
por
mortificarme
Но
ты
сделала
это,
чтобы
помучить
меня,
Porque
tú
en
la
vida
no
has
querido
a
nadie
Потому
что
ты
в
жизни
никого
не
любила.
Porque
tú
en
la
vida
no
has
querido
a
nadie
Потому
что
ты
в
жизни
никого
не
любила.
Y
por
eso
te
llaman
(mortificadora)
И
поэтому
тебя
называют
(мучительницей).
Eso
es
lo
que
te
gusta
(mortificadora)
Это
то,
что
тебе
нравится
(мучительница).
Mortificar
a
los
hombres
(mortificadora)
Мучить
мужчин
(мучительница).
Es
que
no
tienes
sentimiento
(mortificadora)
У
тебя
нет
чувств
(мучительница).
Ver
a
una
mujer
así
(mortificadora)
Видеть
такую
женщину
(мучительница),
Hay
que
dejarte
con
eso,
mami
(mortificadora)
Нужно
оставить
тебя
с
этим,
детка
(мучительница).
Ya
sigue
ese
carril
(mortificadora)
Продолжай
по
этому
пути
(мучительница),
Que
vas
a
fracasar
(mortificadora)
Ты
потерпишь
крах
(мучительница).
Tú
no
te
llevaste
nadie
(mortificadora)
Ты
никого
с
собой
не
забрала
(мучительница).
Mujer,
mujer,
escarmienta
(mortificadora)
Женщина,
женщина,
образумься
(мучительница).
Ya
busca
otro
destino
(mortificadora)
Найди
себе
другую
судьбу
(мучительница).
No
siga
ese
camino,
mortificadora
Не
иди
по
этому
пути,
мучительница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.