Luis Vargas - Si Tu Me Dejas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Vargas - Si Tu Me Dejas




Si Tu Me Dejas
Если ты оставишь меня
Si tu me dejas,
Если ты меня оставишь,
Ahogare mis penas en el licor.
Я утоплю свои печали в алкоголе.
Y asi bebiendo,
И так, выпивая,
Me llegara la muerte.
Смерть придёт ко мне.
Se acabara mi suerte,
Жизнь моя закончится,
Ya no sere aquel hombre,
Я больше не буду тем человеком,
Que vivia tan feliz.
Который был так счастлив.
Que dejo todo,
Который оставил всё,
Por ir tras de tus pasos.
Чтобы следовать за тобой.
Y que pedaso a pedazos,
И который постепенно,
Se destruyo la vida.
Разрушил свою жизнь.
No te das cuentareyna mia,
Ты не понимаешь, моя королева,
Que ya no tengo vida.
Что у меня больше нет жизни.
Si tu no estas conmigo,
Если тебя нет рядом,
Mi vida esta perdida.
Моя жизнь потеряна.
No rompas mi corazon,
Не разбивай мне сердце,
Diciendo que te vas.
Говоря, что уходишь.
Piensa lo que vas a hacer,
Подумай о том, что ты собираешься сделать,
Despues te arrepentiras.
Потом пожалеешь.
Cuando descubras que yo he muerto,
Когда ты узнаешь, что я умер,
Por tu abandono.
Из-за твоего ухода.
Y ya no habra remedio,
И тогда уже ничего нельзя будет исправить,
Para volver atras.
Чтобы повернуть время вспять.
Se acabaran tus dias,
Твои дни закончатся,
Y pasaras la vida llorando y sufriendo,
И ты проведёшь свою жизнь плача и страдая,
Por esa terquedad.
Из-за этой несговорчивости.
No te das cuentareyna mia,
Ты не понимаешь, моя королева,
Que ya no tengo vida.
Что у меня больше нет жизни.
Si tu no estas conmigo,
Если тебя нет рядом,
Mi vida esta perdida.
Моя жизнь потеряна.
No rompas mi corazon,
Не разбивай мне сердце,
Diciendo que te vas.
Говоря, что уходишь.
Piensa lo que vas a hacer,
Подумай о том, что ты собираешься сделать,
Despues te arrepentiras.
Потом пожалеешь.
Cuando descubras que yo he muerto,
Когда ты узнаешь, что я умер,
Por tu abandono.
Из-за твоего ухода.
Y ya no habra remedio,
И тогда уже ничего нельзя будет исправить,
Para volver atras.
Чтобы повернуть время вспять.
Se acabaran tus dias,
Твои дни закончатся,
Y pasaras la vida llorando y sufriendo,
И ты проведёшь свою жизнь плача и страдая,
Por esa terquedad
Из-за этой несговорчивости





Writer(s): Luis Rafael Anival Valdes-vargas


Attention! Feel free to leave feedback.