Lyrics and translation Luis Y Julian - A Salto de Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sierra
de
Sinaloa
Горы
Синалоа,
Testigo
fue
de
su
muerte
Свидетельницы
его
смерти.
Por
el
rumbo
de
guisiopa
Где-то
в
районе
Гуисиопы
Lo
mato
su
misma
gente
Его
убили
свои
же.
Ustedes
ya
se
imaginan
Ты,
наверное,
уже
догадываешься,
No
lo
mataron
de
frente
Его
не
убили
в
лицо.
Hace
tiempo
yo
recuerdo
Давным-давно,
я
помню,
En
vida
le
hice
un
corrido
Ещё
при
жизни
я
написал
ему
песню.
Cuando
yo
lo
conocí
Когда
я
познакомился
с
ним,
Y
nos
hicimos
amigos
Мы
стали
друзьями.
Hoy
le
compongo
estos
versos
Сегодня
я
сочиняю
эти
строки,
Aunque
sé
que
no
ha
de
oírlos
Хотя
знаю,
что
он
их
не
услышит.
Presidio
de
Mazatlán
Тюрьма
Масатлана
No
pudiste
detenerlo
Не
смогла
его
удержать.
Ese
día
en
la
madrugada
В
то
утро,
Sobraron
muchos
sombreros
Много
сомбреро
остались
лежать.
A
punta
de
metralleta
Из
автомата
Abrió
tus
rejas
de
acero
Он
открыл
твои
стальные
решётки.
Sucede
de
vez
en
cuando
Такое
случается,
Cuando
andas
de
mala
pata
Когда
тебе
не
везёт.
El
espinazo
del
diablo
Хребет
дьявола
Lo
cruzo
a
salto
de
mata
Он
пересёк,
уйдя
от
погони.
Metiéndose
al
contrabando
Связавшись
с
контрабандой,
Porque
de
machos
se
trata
Ведь
речь
идёт
о
настоящих
мужчинах.
Rodrigo
López
su
nombre
Родриго
Лопес,
его
имя,
Nativo
de
Culiacán
Родом
из
Кульякана.
La
Confianza
mata
el
hombre
Доверие
убивает
человека,
Así
lo
dice
el
refrán
Так
гласит
пословица.
Al
treivor
cuando
se
esconde
Когда
предатель
прячется,
Nunca
lo
descubrirán
Его
никогда
не
найдут.
Presidio
de
Mazatlán
Тюрьма
Масатлана
No
pudiste
detenerlo
Не
смогла
его
удержать.
Ese
día
en
la
madrugada
В
то
утро,
Sobraron
muchos
sombreros
Много
сомбреро
остались
лежать.
A
punta
de
metralleta
Из
автомата
Abrió
tus
rejas
de
acero
Он
открыл
твои
стальные
решётки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Garza
Attention! Feel free to leave feedback.