Lyrics and translation Luis Y Julian - A Salto de Mata
La
sierra
de
Sinaloa
Сьерра-де-Синалоа
Testigo
fue
de
su
muerte
Свидетелем
была
его
смерть
Por
el
rumbo
de
guisiopa
По
курсу
гизиопа
Lo
mato
su
misma
gente
Его
убили
его
же
люди.
Ustedes
ya
se
imaginan
Вы,
ребята,
уже
представляете
No
lo
mataron
de
frente
Они
не
убили
его
в
лоб.
Hace
tiempo
yo
recuerdo
Давным-давно
я
помню
En
vida
le
hice
un
corrido
В
жизни
я
сделал
ему
корридо
Cuando
yo
lo
conocí
Когда
я
встретил
его.
Y
nos
hicimos
amigos
И
мы
подружились.
Hoy
le
compongo
estos
versos
Сегодня
я
сочиняю
вам
эти
стихи
Aunque
sé
que
no
ha
de
oírlos
Хотя
я
знаю,
что
вы
не
услышите
их.
Presidio
de
Mazatlán
- Да,
- кивнул
он.
No
pudiste
detenerlo
Ты
не
мог
остановить
его.
Ese
día
en
la
madrugada
В
тот
день
рано
утром
Sobraron
muchos
sombreros
Осталось
много
шляп
A
punta
de
metralleta
На
острие
пулемета
Abrió
tus
rejas
de
acero
Открыл
свои
стальные
решетки
Sucede
de
vez
en
cuando
Это
происходит
время
от
времени
Cuando
andas
de
mala
pata
Когда
ты
плохо
себя
ведешь.
El
espinazo
del
diablo
Прыщ
дьявола
Lo
cruzo
a
salto
de
mata
Я
пересекаю
его
в
прыжке
с
маты.
Metiéndose
al
contrabando
Попадание
в
контрабанду
Porque
de
machos
se
trata
Потому
что
о
мужчинах
речь
идет
Rodrigo
López
su
nombre
Родриго
Лопес
его
имя
Nativo
de
Culiacán
Уроженец
Кулиакана
La
Confianza
mata
el
hombre
Доверие
убивает
человека
Así
lo
dice
el
refrán
Так
говорится
Al
treivor
cuando
se
esconde
Аль
трейвор,
когда
он
прячется.
Nunca
lo
descubrirán
Они
никогда
не
узнают.
Presidio
de
Mazatlán
- Да,
- кивнул
он.
No
pudiste
detenerlo
Ты
не
мог
остановить
его.
Ese
día
en
la
madrugada
В
тот
день
рано
утром
Sobraron
muchos
sombreros
Осталось
много
шляп
A
punta
de
metralleta
На
острие
пулемета
Abrió
tus
rejas
de
acero
Открыл
свои
стальные
решетки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Garza
Attention! Feel free to leave feedback.