Luis Y Julian - Anselma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Y Julian - Anselma




Cuando te cases con el otro iré a boda,
Когда ты выйдешь за другого, я пойду на твою свадьбу.,
Cuando pregunten en seguida me opondré,
Когда они спросят сразу, я буду возражать.,
Y si pregunta el cura el por que me opongo,
И если священник спросит, почему я против.,
Yo le diré que porque eres querer
Я скажу ему, что потому что ты-это я хочу.
Y si se enoja el que iba a ser esposo
И если злится тот, кто должен был быть твоим мужем,
Saco mi cuete y me pongo a disparar,
Я вытаскиваю свою кукету и начинаю стрелять.,
Al fin y al cabo, yo no le temo a la muerte
В конце концов, я не боюсь смерти.
Ni voy al bote, porque soy la autoridad
Я даже не иду на лодку, потому что я авторитет.
Ay Anselma, Anselma, Anselma,
Ай Anselma, Anselma, Anselma,
Chaparra de mis pesares,
Чапарра моих сожалений,
O dejas que te visite,
Или ты позволяешь мне навещать тебя.,
O te mando a los gendarmes
Или Я пошлю тебя к жандармам.
Y si te niegas a matrimoniar conmigo,
И если ты откажешься жениться на мне,,
Te quito el rancho propiedad de papa,
Я забираю ранчо, принадлежащее твоему папе.,
Les pongo impuestos, y hasta les quemo la casa,
Я ставлю им налоги и даже сжигаю их дом.,
Porque por algo, soy aquí la autoridad
Потому что для чего-то я здесь власть.
Yo ordeno y mando en todo este municipio,
Я командую и командую во всем этом муниципалитете.,
Yo te lo digo por si quieres escapar,
Я говорю тебе, если ты хочешь сбежать.,
Y allá en el otro, el que manda es mi tío Eligio,
А там, в другом, командует мой дядя Элихио.,
Nomás le aviso y te tiene que agarrar
Просто предупреди его, и он должен схватить тебя.
Ay Anselma, Anselma, Anselma,
Ай Anselma, Anselma, Anselma,
Chaparra de mis pesares,
Чапарра моих сожалений,
O dejas que te visite,
Или ты позволяешь мне навещать тебя.,
O te mando a los gendarmes
Или Я пошлю тебя к жандармам.
Ay Anselma, Anselma, Anselma,
Ай Anselma, Anselma, Anselma,
Chaparra de mis pesares,
Чапарра моих сожалений,
O dejas que te visite,
Или ты позволяешь мне навещать тебя.,
O te mando a los gendarmes
Или Я пошлю тебя к жандармам.





Writer(s): Cesar Suedan


Attention! Feel free to leave feedback.