Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabrón A La Griega
Козёл по-гречески
Les
prometió
a
los
amigos,
de
llegar
a
los
50
Он
друзьям
обещал,
что
доживёт
до
пятидесяти
Celebrar
su
aniversario,
en
una
forma
discreta,
Свой
юбилей
отметит
скромно,
без
лишнего
шума,
En
vez
de
asar
un
borrego,
quiero
un
cabron
a
la
griega
Вместо
жареного
барашка
возьму
козла
по-гречески
Nada
más
me
falta
un
año,
pa
llegar
al
medio
siglo,
Мне
всего
год
остался
до
полвека
жизни,
Si
cuando
se
llegue
ese
día,
todavía
me
encuentro
vivo,
Если
в
тот
день
я
ещё
буду
жив,
то
вот
что
скажу,
Voy
a
cumplir
mi
promesa,
fíjense
lo
que
les
digo
Я
своё
обещание
исполню,
вы
уж
поверьте
Así
dijo
un
traficante,
a
un
grupo
muy
reducido,
Так
сказал
наркоторговец
узкому
кругу
людей,
Entre
ellos
un
comandante,
que
siempre
le
había
servido,
Среди
них
был
комендант,
что
всегда
ему
служил,
Todos
gradaron
silencio,
se
quedaron
pensativos
Все
молчали
в
раздумье,
задумались
глубоко
Pongan
oreja
señores,
que
todavía
no
decido,
Прислушайтесь,
сеньоры,
я
ещё
не
решил,
Cual
de
todos
los
cabrones,
se
merece
este
castigo,
Кто
из
всех
этих
козлов
заслуживает
кары,
Cuando
se
llegue
la
fecha,
uno
será
el
elegido
Когда
тот
день
настанет,
выберу
одного
No
quiero
que
me
lo
traigan,
yo
no
ocupo
delegados,
Не
нужно
мне
посыльных,
я
сам
всё
устрою,
Si
me
decido
por
uno,
yo
mismo
voy
a
buscarlo
Если
решусь
на
кого-то,
сам
за
ним
приду,
Nomás
prendan
una
lumbre,
pa
que
me
ayuden
a
asarlo
Только
костёр
разожгите,
чтоб
зажарить
его
El
que
no
quiera
venir,
de
los
que
yo
haya
invitado,
Кто
не
придёт
из
приглашённых,
тот
пусть
не
сердит,
A
lo
mejor
ya
caliente,
voy
ahorita
y
me
lo
traigo,
Может,
уже
разогревшись,
я
за
ним
приползу,
No
quiero
que
me
desaíren
en
el
día
de
mi
cumpleaños
Не
хочу,
чтоб
мой
праздник
был
кем-то
испорчен
Ya
con
esta
me
despido,
no
se
me
espanten
culebras,
На
этом
прощаюсь,
не
бойтесь,
змеи,
Que
cada
quien
a
su
modo,
su
aniversario
celebra,
Каждый
празднует
юбилей,
как
ему
хочется,
Dicen
que
hay
muchos
cabrones,
de
ese
quiero
uno
a
la
griega
Говорят,
козлов
много,
мне
бы
одного
по-гречески
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoriano Rodríguez, Victoriano Rodríguez Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.