Luis Y Julian - Cuando Juegue el Albur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Y Julian - Cuando Juegue el Albur




Ahora si ya no tiene remedio
Теперь, если у него больше нет выхода.
Se acabó nuestra gran ilusión
Наша великая иллюзия закончилась.
Ahora si ya arranqué de mi pecho
Теперь, если я уже вырвал из груди,
Aquel sentimiento aquella obsesión
Это чувство, это одержимость,
Comprendí que no vales la pena
Я понял, что ты не стоишь того.
Que de todos te dejas querer
Что из всех, что ты позволяешь себе любить,
Si en un tiempo supiste ser buena
Если бы когда-то ты умела быть хорошей.
Hoy vas por el mundo buscando placer
Сегодня ты идешь по миру в поисках удовольствия.
Ya jugaste el albur de tu vida
Ты уже сыграл альбур своей жизни.
Y el destino te lo hizo perder
И судьба заставила тебя потерять его.
no quieres sentirte perdida
Ты не хочешь чувствовать себя потерянной.
Pero pronto lo vas a saber
Но ты скоро узнаешь.
El camino que has escogido
Путь, который ты выбрал.
Yo lo anduve mil veces también
Я тоже ходил по нему тысячу раз.
Mas recuerda que yo soy un hombre
Но помни, что я мужчина.
Y el hombre no pierde como una mujer
И мужчина не проигрывает, как женщина.
En mis brazos no fuiste dichosa
В моих объятиях ты не была блаженной.
A pesar de que tanto te amé
Хотя я так сильно любил тебя.
Preferiste un cariño cualquiera
Ты предпочел любую любовь.
Tal vez por capricho despecho o placer
Может быть, по прихоти или удовольствию.
Tu creerás que me dejas llorando
Ты думаешь, что оставляешь меня плакать.
Que la vida me voy a amargar
Что жизнь меня озлобит.
Pero amor como el tuyo me sobra
Но любовь, как твоя, оставляет меня.
Mujeres que engañan hay muchas por ahi
Женщин, которые обманывают, там много.
CUANDO JUEGUE EL ALBUR DE MI VIDA
КОГДА Я ИГРАЮ В АЛЬБУР МОЕЙ ЖИЗНИ,
Si el destino me lo hace perder
Если судьба заставит меня потерять его.
Buscaré entre la noche tus besos
Я буду искать среди ночи твои поцелуи,
Pa perderme contigo también
Па потерять меня с тобой тоже
Por lo pronto me sigo de frente
Так что скоро я остаюсь впереди.
Y me voy sin decirte ni adios
И я ухожу, не попрощавшись.
Por si acaso volvemos a vernos
На случай, если мы снова увидимся.
Allá cuando nada valgamos los dos
Там, когда мы ничего не стоим.






Attention! Feel free to leave feedback.