Lyrics and translation Luis Y Julian - El 24 De Junio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
24
de
Junio,
el
mero
día
de
San
Juan
24
июня,
в
День
Святого
Иоанна
Un
baile
se
celebraba
en
ese
pueblo
de
Ixtlán
В
этой
деревне
Икстлан
проходил
бал
Micaela
desde
temprano,
sonriendo
le
dice
a
Juan
Микаэла
с
раннего
утра,
улыбаясь,
говорит
Иоанну:
Por
ser
el
día
de
tu
santo,
al
baile
me
has
de
llevar
За
то,
что
это
день
Твоего
Святого,
ты
должен
взять
меня
на
бал.
No
quiero
hacerte
el
desaire,
pero
algo
presiento
yo
Я
не
хочу
оскорблять
тебя,
но
что-то
я
чувствую.
De
que
esta
noche
en
el
baile,
se
te
amargue
la
función
О
том,
что
сегодня
на
балу
ты
будешь
озлоблен.
Adiós
chatito,
ya
vuelvo,
le
dice
ya
vas
a
ir
Прощай,
чатито,
я
вернусь,
он
говорит,
что
ты
пойдешь.
Me
doy
con
unas
amigas,
ya
que
tú
no
quieres
ir
У
меня
есть
друзья,
так
как
ты
не
хочешь
идти.
Mira,
Micaela
que
te
hablo,
no
le
hagas
tanto
jalón
Слушай,
Микаэла,
я
говорю
с
тобой,
не
делай
так
много
дерьма.
Que
me
esta
tentando
el
diablo,
de
echarme
al
plato
a
Simón
Что
меня
искушает
дьявол,
бросить
на
тарелку
Саймона.
Llego
Micaela
primero,
se
puso
luego
a
bailar
Сначала
Микаэла,
потом
она
стала
танцевать.
Se
agarro
de
compañero,
al
mero
rival
de
Juan
Он
схватился
за
напарника,
за
простого
соперника
Хуана.
Alegres
pasan
las
horas,
las
12
marca
el
reloj,
Веселые
часы
проходят,
12
часов
тикают.,
Cuando
un
tiro
de
pistola,
2 cuerpos
atravesó
Когда
выстрел
из
пистолета,
2 тела
пронзили
Vuela,
vuela
palomita,
párate
en
aquel
panteón
Лети,
лети,
голубка,
стой
в
том
пантеоне.
Donde
ha
de
estar
Micaelita
con
su
querido
Simón
Где
Микаэлита
должна
быть
со
своим
дорогим
Симоном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emigdio Lopez Bartolo
Attention! Feel free to leave feedback.