Lyrics and translation Luis Y Julian - El Víejo Trailero
Subiendo
la
cuesta
de
Tamasunchale,
detuve
mi
camioncito
Поднимаясь
по
склону
Тамасунчале,
я
остановил
свой
маленький
грузовик
Pa
echarle
un
vistazo
a
aquellos
lugares,
y
aventarme
un
periquito
Па
взглянул
на
те
места,
и
я
бросился
на
попугая.
Allá
en
los
más
alto
de
la
Sierra
Madre,
se
siente
rete
bonito
Там,
в
самом
высоком
Сьерра-Мадре,
он
чувствует
себя
довольно
rete
Mirando
hacia
abajo
se
ve
Ciudad
Valles,
y
al
norte
se
ve
Tampico,
Глядя
вниз,
вы
видите
город
долины,
а
на
севере
вы
видите
Тампико,
Un
poco
al
poniente
se
ve
Ciudad
Mante,
también
se
divisa
Jico,
Немного
на
Западе
виден
город
Манте,
также
виден
Jico,
Ahí
me
les
pierdo
en
los
cañaverales,
voy
a
ver
a
mi
amorcito
Там
я
теряюсь
в
канавералах,
я
иду
к
своей
милашке.
La
cuesta
de
Yeras,
la
paso
volando,
dicen
que
es
muy
traicionera,
Склон
Йераса,
пролетаю
мимо,
говорят,
очень
коварно.,
Pero
como
siempre
yo
ando
acelerado,
no
paró
hasta
la
frontera,
Но,
как
всегда,
я
ускорился,
он
не
остановился
до
границы,
Yo
soy
Margarito,
el
viejo
trailero,
mi
clave
es
el
gran
silencio,
Я
Маргарито,
старый
следопыт,
Мой
ключ-великая
тишина.,
Les
mando
un
saludo
a
mis
compañeros,
también
al
señor
Alfredo,
Я
передаю
привет
своим
товарищам,
а
также
сеньору
Альфредо,
Pronto
nos
veremos
si
no
hay
contratiempo,
Скоро
мы
увидимся,
если
не
будет
неудачи,
Ya
voy
con
rumbo
a
Laredo
Я
еду
в
Ларедо.
Ya
voy
de
regreso,
con
rumbo
a
Linares,
Я
возвращаюсь,
направляюсь
в
Линарес.,
De
ahí
paso
a
San
Roberto,
Оттуда
я
прохожу
в
Сан-Роберто,
A
darle
unos
pases
a
los
federales,
pa
que
no
la
hagan
de
cuento,
Дать
несколько
пропусков
федералам,
чтобы
они
не
делали
ее
сказкой.,
La
57
me
lleva
a
San
Luis,
paso
por
el
mero
centro
57-я
ведет
меня
в
Сент-Луис,
я
прохожу
через
простой
центр.
Mi
escuadra
cortita,
siempre
me
acompaña,
Мой
отряд
кортита,
он
всегда
сопровождает
меня.,
Para
defender
mi
cuero,
Чтобы
защитить
мою
кожу,,
Si
los
bajadores
me
piden
mi
carga,
antes
que
correr
me
muero
Если
водосточные
трубы
просят
меня
о
моем
грузе,
прежде
чем
я
бегу,
я
умираю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Luis Jiménez, Juan Luis Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.