Luis Y Julian - Luis Aguirre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Y Julian - Luis Aguirre




Luis Aguirre
Луис Агирре
Voy a cantar un corrido
Спою я песню-корридо,
Que traigo dentro del alma
Что из души моей льётся,
Es la historia de un amigo
О друге повесть печальна,
Que mataron a mansalva
Которого злобно убили.
Valiente y muy decidido
Отважный, решительный малый,
Luis Aguirre se llamaba
Луис Агирре звался он, милая.
Luisito se emborrachaba
Луис был навеселе,
Cuando Francisco llegó
Когда Франциско явился.
Ya sabía que lo buscaba
Он знал, что тот его ищет,
Para llevarlo a prisión
Чтобы в тюрьму упечь.
Luisito vengo a aprenderte
Луис, за тобой пришёл я,
Es una orden superior
Приказ начальства имею, детка.
Quítate de aquí cachorro
Уйди с дороги, щенок,
Tienes mucho que aprender
Многому тебе учиться.
A disparar un revólver
Из револьвера стрелять,
Y a que te ame una mujer
И чтобы женщина полюбила.
Apártate de mi vista
С глаз моих долой,
Yo no peleo para perder
Не для того я дерусь, чтобы проиграть, крошка.
Luisito ya lo sabes que yo
Луис, ты же знаешь, что я
Soy hombre de ley
Закон блюду,
He venido a Matamoros
Приехал в Матаморос,
Pa' llevarte a Monterrey
Чтобы в Монтеррей тебя доставить.
Y te vienes conmigo
И ты пойдешь со мной,
Yo sólo no he de volver
Один я не вернусь, родная.
Francisco que hace el intento
Франциско попытался
De su pistola sacar
Пистолет достать,
Pero ya estaba bien muerto
Но был уже мертвец,
Antes del suelo tocar
Прежде чем коснулся земли.
Con un balazo en el pecho
С пулей в груди,
No se volvió a levantar
Больше не поднялся, дорогая.
Luis Aguirre se descuida
Луис Агирре потерял бдительность,
Su confianza lo perdió
Его подвела самоуверенность.
Con tres balas expansibas
Три экспансивные пули,
Junto a Francisco cayó
Рядом с Франциско упал он.
En su delirio decía:
В бреду своем шептал:
¿Quién fue el que me disparó?
Кто в меня стрелял, милая?
Murieron dos gallos finos
Два славных петуха погибли,
No los volverán a ver
Больше их не увидать.
Uno de la policía
Один был полицейский,
Y el otro contra la ley
Другой - вне закона.
Uno de Nuevo Laredo
Один из Нуэво-Ларедо,
Y el otro de Monterrey
Другой из Монтеррея, красотка.
Adiós revólver plateado
Прощай, револьвер посеребренный,
Mucho aprecio te tenía
Очень ценил тебя я.
Tenías mi nombre grabado
Имя мое было выгравировано,
Con letras de artesanía
Буквами искусной работы.
Teniéndote aquí a mi lado
С тобой рядом,
Ni al gobierno le temía
Я и правительства не боялся, милая.





Writer(s): Julian Arredondo Garza


Attention! Feel free to leave feedback.