Lyrics and translation Luis Y Julian - No Volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volveré
I Will Not Return
Cuando
lejos,
me
encuentre
de
ti,
When
far,
I
find
myself
away
from
you,
Cuando
quieras
que
este
yo
contigo,
When
you
want
me
to
be
with
you,
No
hallaras
un
recuerdo
de
mi,
You
will
not
find
a
memory
of
me,
Ni
tendrás
mas
amores
conmigo,
...
Nor
will
you
have
any
more
love
with
me,
...
Yo
te
juro
que
no
volveré,
aunque
me
haga
pedazos
la
vida,
I
swear
to
you
that
I
will
not
return,
even
if
my
life
is
shattered,
Si
una
vez
con
locura
te
ame,
If
once
I
madly
loved
you,
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida,
.
Now
you
will
be
dismissed
from
my
soul,.
No,
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira,
No,
I
will
not
return,
I
swear
to
God
who
sees
me,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volveré,
I
tell
you,
crying
with
rage,
I
will
not
return,
No
parare,
hasta
ver
que
mi
llanto
a
formado,
I
will
not
stop
until
I
see
that
my
tears
have
formed,
Un
arroyo
de
olvido
anegado,
donde
yo
tu
recuerdo
ahogare.
A
stream
of
oblivion
flooded,
where
I
will
drown
your
memory.
En
el
tren
de
mi
ausencia
me
voy,
mi
boleto
no
tiene
regreso,
On
the
train
of
my
absence
I
go,
my
ticket
has
no
return,
Lo
que
tengas
de
mi
te
lo
doy,
pero
no
te
devuelvo
tus
besos,
What
you
have
of
me,
I
give
to
you,
but
I
will
not
return
your
kisses,
Fuimos
nubes
que
el
viento
apartó,
We
were
clouds
that
the
wind
separated,
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos,
We
were
stones
that
always
collided,
Gotas
de
agua
que
el
sol
reseco,
borrachera
que
no
terminamos,
Drops
of
water
that
the
sun
dried
up,
a
drunkenness
that
we
did
not
finish,
No,
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira,
No,
I
will
not
return,
I
swear
to
God
who
sees
me,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volveré,
I
tell
you,
crying
with
rage,
I
will
not
return,
No
parare,
hasta
ver
que
mi
llanto
a
formado,
I
will
not
stop
until
I
see
that
my
tears
have
formed,
Un
arroyo
de
olvido
anegado,
donde
yo
tu
recuerdo
ahogare.
A
stream
of
oblivion
flooded,
where
I
will
drown
your
memory.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar
Attention! Feel free to leave feedback.