Lyrics and translation Luis Y Julian - Raza de Bronce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raza de Bronce
Бронзовая раса
Aunque
yo
nací
en
McAllen
Хотя
я
родился
в
МакАллене,
Me
siento
muy
mexicano
Чувствую
себя
настоящим
мексиканцем.
Esas
tierras
eran
nuestras
Эти
земли
были
нашими,
Los
gringos
nos
las
quitaron
Гринго
у
нас
их
отняли
Por
un
puñado
de
verdes
За
горстку
зеленых,
Que
a
Santa
Ana
le
prestaron
Которые
Санта
Анне
одолжили.
Hacienda
El
Encadenado
Асьенда
Эль
Энкаденадо,
Municipio
de
Terán
Муниципалитет
Терáн,
Nació
mi
padre
querido
Там
родился
мой
любимый
отец,
Hombre
sincero
y
formal
Честный
и
порядочный
человек.
También
de
ahí
era
mi
madre
Оттуда
же
была
и
моя
мать,
Nunca
la
voy
a
olvidar
Я
никогда
ее
не
забуду.
Hay
veces
que
en
la
pobreza
Бывает,
что
в
бедности,
En
la
vida
se
nos
carga
Жизнь
нас
испытывает.
Yo
trabaje
con
destreza
Я
работал
умело
En
la
Unión
Americana
В
Соединенных
Штатах.
Si
Dios
nos
dio
inteligencia
Если
Бог
дал
нам
разум,
Debemos
de
aprovecharla
Мы
должны
им
воспользоваться.
Yo
no
nací
pa'
ser
pobre
Я
не
родился
для
бедности,
Todo
lo
bueno
me
gusta
Мне
нравится
все
хорошее.
Amo
al
oro
más
que
al
cobre
Люблю
золото
больше,
чем
медь,
Y
el
negocio
no
me
asusta
И
бизнес
меня
не
пугает.
Le
tiendo
la
mano
al
pobre
Я
протягиваю
руку
помощи
бедняку,
Que
en
mi
camino
se
cruza
Который
встречается
на
моем
пути.
Tan
grande
como
es
mi
historia
Велика
моя
история,
Así
es
mi
raza
de
bronce
Как
и
моя
бронзовая
раса.
Por
ley
soy
americano
По
закону
я
американец,
Pero
en
mis
venas
me
recorre
Но
в
моих
венах
течет
Sangre
de
dos
mexicanos
Кровь
двух
мексиканцев,
Que
donde
quiera
responden
Которые
всегда
готовы
ответить
за
себя.
Mi
nombre
quisiera
dar
Я
хотел
бы
назвать
свое
имя,
Pero
no
soy
presumido
Но
я
не
хвастун.
Solo
les
quiero
aclarar
Хочу
лишь
уточнить,
Valle
López
es
mi
apellido
Моя
фамилия
— Валле
Лопес.
Si
algún
día
me
ven
por
ahí
Если
когда-нибудь
увидите
меня,
Contaran
con
un
amigo
Можете
рассчитывать
на
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS GARATE MORALES
Attention! Feel free to leave feedback.