Lyrics and translation Luis Y Julian - Rivales de Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivales de Sangre
Заклятые Враги
Voy
a
contar
una
historia
Я
расскажу
тебе
историю,
Que
no
la
van
a
creer
Которой
ты
не
поверишь,
Martín
Moreno
el
bastardo
Мартин
Морено,
бастард,
Nacido
para
perder
Рожденный
для
поражения,
Lo
mató
su
medio
hermano
Был
убит
своим
сводным
братом
Por
culpa
de
una
mujer
Из-за
женщины.
María
Inés
se
llamaba
Мария
Инес
звалась
Aquella
hermosa
mujer
Та
прекрасная
женщина,
A
uno
de
ellos
amaba
Одного
из
них
она
любила
Y
le
entregó
su
querer
И
отдала
ему
свою
любовь,
A
Martín
lo
despreciaba
Мартина
она
презирала
Y
lo
llegó
a
aborrecer
И
даже
возненавидела.
Ya
casada
con
Antonio
Когда
она
вышла
замуж
за
Антонио,
Martín
la
encuentra
en
el
río
Мартин
встретил
ее
у
реки,
Como
este
andaba
borracho
Так
как
он
был
пьян,
Le
declaró
su
cariño
Он
признался
ей
в
любви,
Hasta
parece
que
ignoras
Ты
будто
не
знаешь,
Que
tu
hermano
es
mi
marido
Что
твой
брат
— мой
муж.
Martín
secuestra
a
María
Мартин
похитил
Марию,
Arrastras
se
la
llevó
Силой
увёл
её,
En
el
Cerro
de
la
Mesa
На
горе
Меса
Antonio
los
alcanzó
Антонио
догнал
их,
No
le
quedó
otra
salida
У
него
не
было
другого
выхода,
Con
su
hermano
se
enfrentó
Кроме
как
сразиться
с
братом.
Se
agarraron
a
balazos
Они
схватились
в
перестрелке,
Martín
la
carga
falló
У
Мартина
осечка,
De
arriba
de
su
caballo
Сверху
своего
коня
Antonio
le
disparó
Антонио
выстрелил,
Tres
tiro
le
dió
a
su
hermano
Три
пули
попали
в
его
брата,
Y
en
el
acto
lo
mató
И
он
тут
же
умер.
Escuchen
bien
los
corridos
Послушай
внимательно
эти
корридо
Y
también
sus
melodías
И
их
мелодии,
Tragedias
de
este
calibre
Трагедии
такого
масштаба
No
pasan
todos
los
días
Случаются
не
каждый
день,
Así
acabo
este
bastardo
Так
закончил
этот
бастард
Y
también
sus
bastardías
И
все
его
злодеяния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julian garza, julian garza arredondo
Attention! Feel free to leave feedback.