Lyrics and translation Luis - Night Shift (Remix) [feat. JX, SharpY & Shotta]
I′ve
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid,
now
I
need
it
on
a
night
shift
Кредит
выплачен,
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену.
Yeah
only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Да,
только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I've
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid,
now
I
need
it
on
a
night
shift
Кредит
выплачен,
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену.
Only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I′ve
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid,
now
I
need
it
on
the
night
shift
Кредит
выплачен,
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену.
I'm
on
that
night
shift,
working
all
night
sh*t
Я
работаю
в
ночную
смену,
работаю
всю
ночь
напролет.
Here
to
make
a
nice
flip,
Sharpy
on
his
iced
crisp
Здесь,
чтобы
сделать
приятное
сальто,
острое
на
его
ледяной
хрустящей
корочке.
Get
it
off
type
sh*t,
trusted
on
the
right
quick
Избавься
от
этого
типа
дерьма,
доверься
мне
по-быстрому.
Hit
it
on
the
night
shift,
pull
up
in
a
white
whip
Ударь
его
в
ночную
смену,
подъезжай
в
белой
тачке.
Mix
it
in
a
white
dish,
put
in
on
my
right
wrist
Смешайте
его
в
белой
тарелке,
положите
на
мое
правое
запястье.
Whip
it
till
it's
nice
crisp,
put
it
in
my
Nike
kicks
Взбей
его,
пока
он
не
станет
хрустящим,
положи
в
мои
кроссовки
Nike.
Only
on
a
night
shift
yeah
eh,
only
on
a
night
shit
yeah
eh
Только
в
ночную
смену,
да,
да,
только
в
ночную
смену,
да,
да
I′ve
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid,
now
I
need
it
on
a
night
shift,
yeah
Кредит
выплачен,
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену,
да
Only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shit
yeah
Только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену,
да
I′ve
been
working
all
day,
trynna
get
the
loan
paid,
Я
работаю
весь
день,
пытаюсь
выплатить
кредит,
Now
I
need
it
on
a
night
shift,
night
shift,
night
shift
А
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену,
в
ночную
смену,
в
ночную
смену.
Yeah
only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Да,
только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I've
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid
now
I
need
it
on
a
night
shift
Кредит
выплачен
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену
Yeah
only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Да,
только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I′ve
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid,
now
I
need
it
on
the
night
shift
Кредит
выплачен,
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену.
Only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I've
been
working
all
day
trynna
get
the
loan
paid,
Я
работал
весь
день,
пытаясь
выплатить
кредит,
Now
I
need
it
on
the
night
shift,
night
shift,
night
shift
А
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену,
в
ночную
смену,
в
ночную
смену.
Lu
Dottt
about
to
wrap
these
nigs,
a
cappella
Лу
Доттт
собирается
завернуть
этих
ниггеров,
а
капелла
Swisher
in
the
air
nig,
cigarillo
Свишер
в
воздухе,
ниг,
сигарилло
I′m
smoking
all
that
paper,
all
that
gas,
call
it
vapor
Я
курю
всю
эту
бумагу,
весь
этот
газ,
называй
это
паром.
I'm
telling
you
nigs,
I′m
sky
high,
call
it
scrapers
Говорю
вам,
ниггеры,
я
высоко
в
небе,
называйте
это
скребками
I'm
always
on
that
real
sh*t,
I
keep
it
blunt
Я
всегда
занимаюсь
этим
настоящим
дерьмом,
я
держу
его
прямо.
And
I'll
kick
that
lil
h*o
like
Nicki,
punt
И
я
надеру
эту
маленькую
Х
** У,
как
Ники,
Пунт
You
play
the
back
bch,
I
play
the
front
Ты
играешь
на
заднем
плане,
а
я
на
переднем.
I′m
always
in
that
truck
bch,
over
night
Я
всегда
сижу
в
этом
грузовике,
БЧ,
всю
ночь
напролет.
But
why
these
nigs
testing
me,
this
ain′t
no
pop
quiz
Но
почему
эти
ниггеры
проверяют
меня,
это
же
не
поп-викторина
More
like
buns
with
sesame,
these
nigs
Cheese
Whiz
Больше
похоже
на
булочки
с
кунжутом,
эти
ниггеры
сырный
свист
Talking
about
Red
Lobster
nig,
talking
about
cheddar
cheese
biscuit
Говорю
о
красном
Лобстере
ниг,
говорю
о
бисквите
с
сыром
чеддер.
These
nigs
buns,
these
nigs
buns
Эти
ниггеры
булочки,
эти
ниггеры
булочки
Rest
in
peace
Lila
Johnson,
who's
higher
than
a
mountain
Покойся
с
миром,
Лайла
Джонсон,
которая
выше
горы.
Call
me
A.
B.
diamond
nig,
I′m
bout
to
dip
in
fountain
Зовите
меня
Эй-Би
Даймонд
ниг,
я
собираюсь
окунуться
в
фонтан.
Fk
these
nigs
talking
about,
y'all
praying
and
I′m
preaching
О
чем
говорят
эти
ниггеры,
вы
все
молитесь,
а
я
проповедую
If
you
listen
then
I'm
teaching,
Если
ты
слушаешь,
то
я
учу,
If
you
hungry
then
I′m
feeding,
feeding
Если
ты
голоден,
то
я
кормлю,
кормлю.
I've
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid
now
I
need
it
on
a
night
shift
Кредит
выплачен
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену
Yeah
only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Да,
только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I've
been
working
all
day
trynna
get
the
Я
работал
весь
день,
пытаясь
получить
...
Loan
paid,
now
I
need
it
on
the
night
shift
Кредит
выплачен,
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену.
Only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I′ve
been
working
all
day
trynna
get
the
loan
paid,
Я
работал
весь
день,
пытаясь
выплатить
кредит,
Now
I
need
it
on
the
night
shift,
night
shift,
night
shift
А
теперь
он
мне
нужен
в
ночную
смену,
в
ночную
смену,
в
ночную
смену.
Only
on
a
night
shift,
only
on
a
night
shift
Только
в
ночную
смену,
только
в
ночную
смену.
I′ve
been
smoking
weed
all
day,
Я
весь
день
курил
травку.
Now
I'm
about
to
get
paid
out,
only
on
the
night
shift
Теперь
мне
вот-вот
заплатят,
только
за
ночную
смену.
Lift
off,
lift
off,
needed
my
own
space
Взлетай,
взлетай,
мне
нужно
было
собственное
пространство.
Became
my
own
boss,
tick
tack
but
no
loss
Стал
своим
собственным
боссом,
тик-так,
но
без
потерь
Paid
my
own
cost,
now
watch
me
flow
Я
заплатил
свою
цену,
а
теперь
смотри,
как
я
теку.
Drip,
drip,
drip,
drip,
my
diamond
match
your
bch
gloves
Кап
- кап-кап-кап,
мой
бриллиант
подходит
к
твоим
перчаткам
bch.
The
money
no
heat,
life
flash
before
me
Деньги
не
греют,
жизнь
проносится
передо
мной.
Now
I
elevate,
determined
to
be
great,
uh
huh
Теперь
я
поднимаюсь,
полный
решимости
быть
великим,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel Sharp, Joshua Xavier, Luis Martinez, Neil Shotta
Attention! Feel free to leave feedback.