Lyrics and translation Luis7Lunes - El Empeine de Mahrez
El Empeine de Mahrez
Эмпейн Мареза
Disfrutar
de
esto
una
y
otra
vez
Наслаждаться
этим
снова
и
снова
De
la
cabeza
a
los
pies
С
головы
до
ног
Ves
que
llevo
esto
Посмотри,
как
я
несу
это
Es
el
empeine
de
Mahrez
Это
эмпейн
Мареза
Mejor
que
no
me
toriés'
Лучше
не
спорь
со
мной
Que
si
rapeo
me
crezco
Потому
что
я
расту,
когда
читаю
рэп
Hoy
pasta
al
pesto
de
almuerzo
y
después
pa'l
puesto
Сегодня
паста
с
песто
на
обед,
а
потом
на
рабочее
место
Revividor
de
muertos
soy,
Я
воскрешающий
мертвых,
Arquitecto
de
textos;
las
dos
cosas
al
mismo
tiempo
Архитектор
текстов;
две
вещи
одновременно
Sé
que
venderían
su
alma
por
un
Rolls
Royce
Я
знаю,
что
продал
бы
свою
душу
за
Rolls
Royce
Me
considero
un
hombre
justo
Я
считаю
себя
справедливым
человеком
Mi
bara
mide
siempre
lo
que
ha
visto
Мой
бар
всегда
измеряет
то,
что
он
видел
No
he
visto
a
Jesucristo
nunca,
Я
никогда
не
видел
Иисуса
Христа,
Pero
los
fans
mueven
la
nuca;
esto
es
un
exorcismo
Но
фанаты
качают
затылком;
это
экзорцизм
Mi
jeva
sabe
más
de
rap
que
vos,
así
que
no
me
alcés
la
voz
Моя
девушка
знает
больше
о
рэпе,
чем
ты,
так
что
не
повышай
на
меня
голос
Yo
sé
que
vos
vas
de
veloz,
sí,
pero
mi
flow
alineado
con
el
cosmos
Я
знаю,
что
ты
такой
быстрый,
да,
но
мой
поток
выровнен
с
космосом
Llevo
entre
las
manos
un
pastel
Я
держу
в
руках
торт
Hay
que
hacerlo
como
uno
crea
y
no
Нужно
делать
так,
как
ты
считаешь
нужным,
а
не
Como
lo
quiera
aquel
o
lo
diga
aquel
Как
хочет
или
говорит
тот
или
другой
Yo
le
soy
fiel
a
la
idea
de
seguir
haciendo
rap,
así
no
viva
de
él
Я
верен
идее
продолжать
сочинять
рэп,
даже
если
я
не
живу
на
это
Tus
fans
te
acabarán,
serás
eterno
Твои
фанаты
уничтожат
тебя,
ты
станешь
вечным
Los
míos
se
liberarán
de
este
infierno
Мои
освободятся
от
этого
ада
O
al
menos
intentar
hacerlo
Или,
по
крайней
мере,
попытаются
это
сделать
Yo
escribo
canciones,
no
estrategias
pa'l
directo
Я
пишу
песни,
а
не
стратегии
для
выступлений
San
Manuel,
estos
hombres
se
extravían
Святой
Мануэль,
эти
люди
заблудились
Con
cada
moda
nueva
saltan
a
la
vía
С
каждой
новой
модой
они
прыгают
на
пути
Se
aproxima
una
tormenta
y
este
buque
en
Приближается
шторм,
и
этот
корабль
на
Alta
mar
trae
camarones
para
la
comida
Открытом
море
приносит
креветок
к
обеду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Attention! Feel free to leave feedback.