Luis7Lunes - En Serie y en Serio - translation of the lyrics into Russian

En Serie y en Serio - Luis7Lunes translation in Russian




En Serie y en Serio
Всерьёз и Наяву
Ya. Ahh. You know who this is. Luis7lunes. M-A-A-T. Ya
Да. Ах. Ты знаешь, кто это. Luis7lunes. M-A-A-T. Да.
Yo no cambié, solo escapé de esas aceras
Я не изменился, просто сбежал с этих тротуаров,
De noches largas y de las miradas que rondan ahí fuera
От долгих ночей и взглядов, что рыщут снаружи.
El día de hoy ya solo escucho cuatro críticos
Сегодня я слушаю лишь четырёх критиков,
Maco, mis dos primos y al diablo que me espera
Мако, двоих братанов и дьявола, ждущего в луже.
La libertad del hombre se esconde
Свобода человека прячется
En tratar de quitarle al otro lo que tanto le arde
В попытках отнять у другого то, что жжёт его душу.
Y dime cobarde, pero grita mi nombre
Зови меня трусом, но кричи моё имя,
Que el cielo no conoce de mi parte
Небеса не ведают мою часть.
Para morir tengo tantos segundos
Чтобы умереть, у меня столько секунд,
Para escapar de aquí solo uno y estuve buscando
Чтоб сбежать отсюда лишь миг, и я искал его.
Si entre tus tetas de escondía mi futuro
Если меж твоих грудей пряталось моё завтра,
Y me encontré a ese Dios del que tu libro habla tanto
Я нашёл того Бога, о ком твоя книга твердит.
No crean en por lo que practico
Не верьте мне за то, что творю,
Que ustedes no conocen lo más feo de mis hábitos
Вы не знаете darkest sides моих привычек.
Soy este parío adorador del mute
Я этот парий, поклонник mute,
Y que deje de dormir rapeando es lo que dijo el médico
И врач сказал: "Перестань читать пора на койку".
Nosotros nos alistamos pa'l ruedo
Мы готовились к схватке,
Con Air Force, jeanes baratos y en mi mente un cuero
В Air Force, джинсах за пятак и с кожей в мыслях.
Pero no quise hacerlo, hombres de mentes frágiles
Но я не стал, слабые духом
Perecerán contra esta lengua de verbos ágiles
Падут под этим языком быстрых строф.
Hoy hay crisis madre
Нынче кризис, мама,
Y estos hombres se niegan a aceptar lo que ven sus ojos
Эти мужики в denial от того, что видят.
Confío en mi reflejo y quizás no llegue a viejo
Я верю в отраженье, и, может, не доживу,
Pero con la muerte me verás de baile
Но со смертью ты увидишь меня в плясе.
Me veras de baile, madre
Увидишь в плясе, мама.





Writer(s): Luis7lunes


Attention! Feel free to leave feedback.