Luis7Lunes - Lola Puñales - translation of the lyrics into German

Lola Puñales - Luis7Lunestranslation in German




Lola Puñales
Lola Puñales
Ella pasea sus suaves yemas sobre el torso
Sie lässt ihre sanften Fingerkuppen über den Oberkörper gleiten
Ella conoce la debilidad del tigre
Sie kennt die Schwäche des Tigers
Y sabe que si hay sexo sobre sabanas de lino persa
Und sie weiß, dass wenn es Sex auf Laken aus persischem Leinen gibt
Y lo complace en todo, dormirá tan apacible
Und sie ihn in allem zufriedenstellt, er so friedlich schlafen wird
Entonces lanza la primera puñalada
Dann versetzt sie den ersten Dolchstoß
Golpe precordial y el hombre salta de la cama
Stich ins Herz und der Mann springt aus dem Bett
Sangre derramada, falta de aire y sudor frío
Vergossenes Blut, Atemnot und kalter Schweiß
Son sus palabras, traen desgracia, son un tiro
Es sind ihre Worte, sie bringen Unglück, sie sind ein Schuss
Noqueados al instante
Sofort ausgeknockt
Sus pechos pequeños y caderas anchas cruzan
Ihre kleinen Brüste und breiten Hüften kreuzen
En la vida los inocentes siempre pierden, dice
Im Leben verlieren die Unschuldigen immer, sagt sie
Recuerda sangre donde ahora ves cicatrices
Erinnere dich an Blut, wo du jetzt Narben siehst
Donde unos maldicen, ella es cómplice, vive en el vértice
Wo manche fluchen, ist sie Komplizin, lebt an der Spitze
Hace años sus efectos no son labiles
Seit Jahren sind ihre Wirkungen nicht unbeständig
Hombres son piezas de ajedrez
Männer sind Schachfiguren
Protegiendo a la reina
Die die Königin beschützen
Si llueve, no sale y te invita
Wenn es regnet, geht sie nicht aus und lädt dich ein
Pero sino en la calle te marchita, te debilita
Aber sonst lässt sie dich auf der Straße verwelken, schwächt dich
Te quita las ganas de tragar, de respirar
Nimmt dir die Lust zu schlucken, zu atmen
Flaca querida no apuñales al que hoy te recita
Liebe Schlanke, erstich nicht den, der dir heute rezitiert
En el templo, pecadores y malditas
Im Tempel, Sünder und Verdammte
Tu en la calle como quien un vaso agita
Du auf der Straße wie jemand, der ein Glas schüttelt
Vuelves la varita y quien te ve te invita
Du schwingst den Zauberstab und wer dich sieht, lädt dich ein
Crucificas inocentes y de temas banales platican
Du kreuzigst Unschuldige und sie plaudern über banale Themen
Algo lo mortifican, cielos estrellados
Etwas quält sie, Sternenhimmel
Caras bonitas esconden feos pasados
Hübsche Gesichter verbergen hässliche Vergangenheiten
No te lo han contado y probablemente nunca lo haga
Man hat es dir nicht erzählt und wahrscheinlich wird sie es nie tun
Sería clavarse ella misma la daga
Es wäre, als würde sie sich selbst den Dolch hineinstoßen
(Sí, ah)
(Ja, ah)
No la apuñales, va pidiendo que la salves
Erstich sie nicht, sie bittet darum, dass du sie rettest
En una mano empuña el sable
In einer Hand hält sie den Säbel umklammert
Con la otra te saluda
Mit der anderen grüßt sie dich
La descendencia de Judas
Die Nachfahrin des Judas
No la apuñales, va pidiendo que la salves
Erstich sie nicht, sie bittet darum, dass du sie rettest
En una mano empuña el sable
In einer Hand hält sie den Säbel umklammert
Con la otra te saluda
Mit der anderen grüßt sie dich
La descendencia de Judas
Die Nachfahrin des Judas





Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez


Attention! Feel free to leave feedback.