Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Fue Invierno
Es War Immer Winter
De
campeón
a
estar
postrado
en
una
cama
Vom
Champion
zum
Bettlägerigen
El
Michael
Schumacher
del
rap
de
esta
zona
Der
Michael
Schumacher
des
Raps
in
dieser
Gegend
Y
aunque
me
lo
esperaba,
dolió
igual,
mujer
traidora
Und
obwohl
ich
es
erwartet
hatte,
tat
es
trotzdem
weh,
Verräterin
No
me
mires
a
los
ojos,
que
son
de
vidrio
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
sie
sind
aus
Glas
Pero
no
lloran,
ah-ah
Aber
sie
weinen
nicht,
ah-ah
Voy
a
rapear
hasta
que
el
cuerpo
me
aguante
Ich
werde
rappen,
bis
mein
Körper
es
aushält
Voy
a
esperar,
sé
que
tu
recuerdo
vence
Ich
werde
warten,
ich
weiß,
dass
deine
Erinnerung
verblasst
Hasta
que
el
cerebro
o
el
mango
me
digan:
suficiente
Bis
das
Gehirn
oder
der
Griff
mir
sagen:
Genug
Si
no,
no
paro
mostro
y
rapeando
igual
que
siempre
Wenn
nicht,
höre
ich
nicht
auf,
Monster,
und
rappe
wie
immer
Lo
hago
mejor
en
directo,
imagínate
eso
Live
mache
ich
es
besser,
stell
dir
das
vor
De
tierras
ajenas
salí
ileso,
y
besos
Aus
fremden
Ländern
kam
ich
unversehrt,
und
Küsse
Pal'
que
estuvo
ahí,
pal'
que
no
la
mala
Für
den,
der
da
war,
für
den,
der
nicht
da
war,
Pech
No
voy
por
fans,
voy
por
un
rancho
en
Arizona
Ich
bin
nicht
hinter
Fans
her,
ich
will
eine
Ranch
in
Arizona
El
tiempo
se
te
escapa,
reacciona,
mi
llave
Die
Zeit
rennt
dir
davon,
reagiere,
mein
Schatz
A
veces
llueve,
pero
cuando
sale
el
sol
se
puede
Manchmal
regnet
es,
aber
wenn
die
Sonne
scheint,
kann
man
sehen
Ver
a
Luis7Lunes
rapeando
en
el
patio
Luis7Lunes
auf
dem
Hof
rappen
Juan
persigue
tórtolas
mientras
yo
hago
que
paren
los
Casio
Juan
jagt
Turteltauben,
während
ich
die
Casios
anhalte
Nunca
le
he
puesto
precio
a
mi
arte
Ich
habe
meiner
Kunst
nie
einen
Preis
gegeben
Siempre
he
sido
un
poco
aparte
Ich
war
immer
ein
bisschen
anders
Respiro
y
se
nota,
rapeo
y
se
nota
Ich
atme
und
man
merkt
es,
ich
rappe
und
man
merkt
es
Hablo
y
se
nota,
entre
ateos
Ich
rede
und
man
merkt
es,
unter
Atheisten
Camisetas
de
fútbol
y
el
deseo
de
copas
Fußballtrikots
und
der
Wunsch
nach
Pokalen
Yo
sé
secretos
de
ella
que
él
nunca
sabrá
Ich
kenne
Geheimnisse
von
ihr,
die
er
nie
erfahren
wird
Ella
guarda
secretos
míos
que
me
destruirán
Sie
hütet
Geheimnisse
von
mir,
die
mich
zerstören
werden
Siempre
fue
invierno,
piedad
Es
war
immer
Winter,
Gnade
Que
ese
profeta
no
se
meta
Dass
dieser
Prophet
sich
nicht
einmischt
Entre
el
dolor
de
un
hombre
Zwischen
den
Schmerz
eines
Mannes
Y
sus
letras
de
rap
Und
seine
Raptexte
No
volver
a
verte,
es
maldición
o
suerte
Dich
nicht
wiederzusehen,
ist
Fluch
oder
Segen
La
locura
es
madre
de
pasiones
como
el
arte
Der
Wahnsinn
ist
die
Mutter
von
Leidenschaften
wie
der
Kunst
He
dado
pasos
de
torpe,
he
chocado
con
las
paredes
Ich
habe
ungeschickte
Schritte
gemacht,
bin
gegen
Wände
gestoßen
Por
no
llevar
los
lentes
cuando
más
se
debe
Weil
ich
meine
Brille
nicht
getragen
habe,
als
ich
sie
am
meisten
brauchte
Ahora
sí,
el
tiempo
libre
Jetzt
ja,
Freizeit
Un
desempleado
más
Ein
Arbeitsloser
mehr
Alguien
que
aún
les
manda
mensajes
en
sobres
Jemand,
der
ihnen
immer
noch
Nachrichten
in
Umschlägen
schickt
Metidos
en
botellas
con
forma
de
disco
Verpackt
in
Flaschen
in
Form
einer
Schallplatte
Esto
va
dedicado
al
que
me
dio
por
muerto,
aún
existo
Das
ist
dem
gewidmet,
der
mich
für
tot
hielt,
ich
existiere
noch
Al
tercer
día
Cristo,
Luis
tarda
3 años
Am
dritten
Tag
Christus,
Luis
braucht
3 Jahre
Respirar
no
te
haría
daño
Atmen
würde
dir
nicht
schaden
Calmar
la
rima,
llevarla
más
despacio
Den
Reim
beruhigen,
ihn
langsamer
angehen
lassen
Cada
sílaba
pondrá
pelos
de
punta
a
extraños
Jede
Silbe
wird
Fremden
Gänsehaut
bereiten
Cada
rima
es
un
peldaño
hacia
el
ocaso
Jeder
Reim
ist
eine
Stufe
zum
Untergang
El
mío,
o
el
de
mi
crew
que
será
eterna
Meiner,
oder
der
meiner
Crew,
die
ewig
sein
wird
Vivir
entre
tabernas
o
entre
libros
y
reglas
Zwischen
Tavernen
leben
oder
zwischen
Büchern
und
Regeln
Ella
carga
una
Ruger
LCP
en
la
pierna
Sie
trägt
eine
Ruger
LCP
am
Bein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Attention! Feel free to leave feedback.