Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
no
le
gusta
mi
rap
porque
mi
cucha
me
ajustó
los
tenis?
Dir
gefällt
mein
Rap
nicht,
weil
meine
Mutter
mir
die
Schuhe
gebunden
hat?
Acaso
es
mi
culpa
que
las
suyas
no
los
quiera
a
ustedes
Ist
es
meine
Schuld,
dass
deine
Mutter
euch
nicht
liebt?
O
quizas
si,
pero
por
su
vida
de
vicios
Oder
vielleicht
doch,
aber
wegen
deines
lasterhaften
Lebens.
La
señora
está
cansada
y
le
mocharon
los
servicios
Die
Dame
ist
müde
und
ihr
wurden
die
Leistungen
gestrichen.
Pero
ni
al
caso
dejo
mi
vida
en
retazos
Aber
egal,
ich
lasse
mein
Leben
in
Fetzen.
Pa'
medir
lo
que
camino
necesito
un
marcapasos
Um
zu
messen,
was
ich
gehe,
brauche
ich
einen
Schrittzähler.
Cualkiera,
Luiyima
de
roce
en
el
auto
rojo
Irgendwer,
Luiyima
mit
Kontakt
im
roten
Auto.
No
soy
Vilma
Palma
pero
siente
la
mia
en
tus
ojos
Ich
bin
nicht
Vilma
Palma,
aber
du
spürst
mich
in
deinen
Augen.
Ya
perdí
la
calma
y
la
cuenta
con
los
que
cuente
Ich
habe
die
Ruhe
und
die
Rechnung
mit
denen
verloren,
auf
die
ich
zähle.
Ni
merma,
ni
mermó,
ni
cuando
me
enfermo
soy
paciente
Kein
Schwund,
kein
Nachlassen,
nicht
mal
wenn
ich
krank
bin,
bin
ich
geduldig.
Dicen
que
soy
chicano
porque
la
tusta
me
afeito
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Chicano,
weil
ich
mir
den
Kopf
rasiere.
Y
si
no
nos
juntamos
es
porque
somos
agua
y
aceite
Und
wenn
wir
uns
nicht
treffen,
dann
weil
wir
wie
Wasser
und
Öl
sind.
Por
puro
deleite,
hacemos
rap
twenty
four
siete
Aus
reinem
Vergnügen
machen
wir
vierundzwanzig
sieben
Rap.
Te
delatan
mis
temas
en
tu
PC
sin
darles
delete
Meine
Tracks
auf
deinem
PC
verraten
dich,
ohne
dass
du
sie
löschst.
No
digo
nada
y
no
es
porque
no
lo
recuerdo
Ich
sage
nichts
und
das
nicht,
weil
ich
mich
nicht
erinnere.
Mete
el
dedo
a
ver
si
muerdo
o
si
los
tengo
de
leche,
cuack
Steck
deinen
Finger
rein,
um
zu
sehen,
ob
ich
beiße
oder
ob
ich
sie
aus
Milch
habe,
quack.
Viviendo
una
película
con
diálogo
y
sin
trama
Ich
lebe
einen
Film
mit
Dialog
und
ohne
Handlung.
Y
yo
con
en
la
cama
con
dos
damas,
este
beat
y
juana
Und
ich
mit
zwei
Damen,
diesem
Beat
und
Juana
im
Bett.
Que
no
sueña
con
lana,
estamos
en
modo
rana
Wer
träumt
nicht
von
Kohle,
wir
sind
im
Froschmodus.
Flotando,
viendo
llover
maná
Schwebend,
sehen
wir
Manna
regnen.
Las
crisis
del
imperio,
pa'l
emperador
Die
Krisen
des
Imperiums,
für
den
Imperator.
Nosotros
el
temor
que
les
genera
estar
a
oscuras
Wir
sind
die
Angst,
die
ihnen
die
Dunkelheit
bereitet.
El
rumor
que
gira
en
esta
almohada
que
mira
Das
Gerücht,
das
in
diesem
Kissen
kreist,
das
zusieht,
Cómo
la
vida
se
me
la
lleva
un
despertador
wie
mir
ein
Wecker
das
Leben
nimmt.
Se
acerca
una
tormenta,
diría
el
capitán
Ein
Sturm
zieht
auf,
würde
der
Kapitän
sagen.
Mientras
por
la
borda
tiran
los
piratas
muertos
Während
die
toten
Piraten
über
Bord
geworfen
werden.
Nosotros
en
proa
haciendo
(¿Qué
cosa?)
señales
de
humo
Wir
am
Bug
machen
(Was?)
Rauchzeichen.
Pa'
los
náufragos
en
islotes
desiertos
Für
die
Schiffbrüchigen
auf
verlassenen
Inselchen.
Tercer
disco
sin
decirles
nada
más
Drittes
Album,
ohne
euch
mehr
zu
sagen,
Que
el
hecho
de
que
estoy
decepcionado
de
esto
als
die
Tatsache,
dass
ich
davon
enttäuscht
bin.
Sé
que
sueno
tosco,
que
a
muchos
no
convenzo
Ich
weiß,
ich
klinge
grob,
dass
ich
viele
nicht
überzeuge,
Porque
doy
las
ideas
como
una
bandeja
en
baloncesto
weil
ich
die
Ideen
wie
ein
Tablett
im
Basketball
serviere.
Somos
de
los
de
la
estirpe
del
"No
me
acuerdo"
Wir
gehören
zu
denen
vom
Stamme
"Ich
erinnere
mich
nicht".
Adicto
al
drama
negro
y
al
independent
porno
Süchtig
nach
schwarzem
Drama
und
Independent-Porno.
Moriremos
viejos
y
felices
(¿Cúando?)
Wir
werden
alt
und
glücklich
sterben
(Wann?).
El
día
que
la
vieja
de
la
hoz
acepte
sobornos
An
dem
Tag,
an
dem
die
Alte
mit
der
Sichel
Bestechungsgelder
annimmt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Pagan, Larry Fernando Coll, Liza Quintana, Cesar Sanvilla, Gregorio Duque
Attention! Feel free to leave feedback.