Lyrics and translation Luisa Babarro - Nie gesagt
Ich
trag
dich
wie
meinen
Lieblingsschal
Я
ношу
тебя,
как
свой
любимый
шарф,
Immer
und
eng
umschlungen
Всегда
и
крепко
обвитый
Fast
keiner
weiß
das
es
dich
gibt
Почти
никто
не
знает,
что
ты
существуешь
Niemand
weiß
das
ich
dich
noch
lieb.
Никто
еще
не
знает,
что
я
люблю
тебя.
Du
gehst
mit
der
Musik
Ты
идешь
с
музыкой
Weils
dich
ohne
sie
nicht
gibt.
Потому
что
без
нее
тебя
не
существует.
Und
vielleicht
schreibst
du
mir
ein
Lied
И,
может
быть,
ты
напишешь
мне
песню
Wenn
dich
keiner
schreiben
sieht.
Когда
никто
не
видит,
как
ты
пишешь.
Du
warst
unter
meiner
Haut
Ты
был
под
моей
кожей
Ich
hab
dir
nie
gesagt
das
ich
dich
brauch.
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нужен.
Ein
Teil
von
dir
ist
ja
bei
mir.
Часть
тебя,
конечно,
со
мной.
Sonst
wäre
die
Welt
mir
auch
viel
zu
laut.
В
противном
случае
мир
был
бы
слишком
шумным
и
для
меня
тоже.
Ich
kenn
alle
deine
Lieder
Я
знаю
все
твои
песни
Du
mein
Gesicht
am
Morgen.
Ты
мое
лицо
утром.
Ich
lass
dir
jetzt
ein
bisschen
Zeit
Я
оставлю
тебе
немного
времени
прямо
сейчас
Und
hoff
wir
sehen
uns
wieder
И
надеюсь,
что
мы
еще
увидимся
Du
warst
unter
meiner
Haut
Ты
был
под
моей
кожей
Ich
hab
dir
nie
gesagt
das
ich
dich
brauch
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нужен
Ein
Teil
von
Dir
ist
ja
bei
mir.
Часть
тебя,
конечно,
со
мной.
Sonst
wäre
die
Welt
mir
auch
viel
zu
laut.
В
противном
случае
мир
был
бы
слишком
шумным
и
для
меня
тоже.
Du
warst
unter
meiner
Haut
Ты
был
под
моей
кожей
Ich
hab
dir
nie
gesagt
das
ich
dich
brauch
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нужен
Ein
teil
von
Dir
ist
ja
bei
mir
Часть
тебя
со
мной,
да
Sonst
wäre
die
Welt
mir
auch
viel
zu
laut.
В
противном
случае
мир
был
бы
слишком
шумным
и
для
меня
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Pilsl, Luisa Marie Babarro Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.