Luisa María Guell - Amor Como Te Va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luisa María Guell - Amor Como Te Va




Amor Como Te Va
Как поживаешь, любовь моя?
Amor, cómo te va?
Любовь моя, как поживаешь?
Qué bien que se te ve
Как хорошо ты выглядишь.
Me da tanta alegría verte.
Мне так радостно тебя видеть.
No te quedes ahí,
Не стой на пороге,
Te preparo un café
Я приготовлю тебе кофе
Y cuéntame para qué vienes.
И расскажешь, зачем пришел.
Mis cosas andan bien
У меня все хорошо,
Pero háblame de ti
Но расскажи мне о себе.
No andés con tantos rodeos.
Не ходи вокруг да около.
Lo noto en tu mirar,
Я вижу это по твоим глазам,
Yo te conozco bien.
Я тебя хорошо знаю.
He sido tuya tanto tiempo.
Я была твоей так долго.
Si vienes a pedirme si te puedo perdonar,
Если ты пришел просить прощения,
Hablemos de otra cosa, este tema me hace mal.
Давай поговорим о другом, эта тема причиняет мне боль.
Me hubiera alegrado con venirme
Мне было бы приятно, если бы ты пришел
A visitar tan solo preguntarme
Просто навестить меня, просто спросить
Amor como te va
Любовь моя, как поживаешь?
Me hubiera alegrado con venirme a visitar,
Мне было бы приятно, если бы ты пришел навестить меня,
Tan sólo a preguntarme "amor, cómo te va?"
Просто спросить: "Любовь моя, как поживаешь?"
Amor, discúlpame, yo soy una mujer
Любовь моя, прости меня, я всего лишь женщина
Que está hecha de carne y hueso.
Из плоти и крови.
Jugabas al papel del hombre mas infiel
Ты играл роль самого неверного мужчины
Y yo puse mi mano al fuego.
А я готова была руку в огонь положить за тебя.
Amor, te quedarás conmigo a cenar
Любовь моя, останешься со мной на ужин?
Haré tu plato preferido.
Я приготовлю твое любимое блюдо.
Amor, acuérdate, si vuelves otra vez
Любовь моя, запомни, если вернешься снова,
Visítame como un amigo.
Навещай меня как друг.
No vuelvas a pedirme si te puedo
Не проси меня снова о прощении,
Hablemos de otra cosa ese tema me hace mal
Давай поговорим о другом, эта тема причиняет мне боль.
Me has de poner contenta con venirme a visitar
Ты бы меня порадовал, если бы пришел навестить меня,
Tan solo preguntarme amor como te va
Просто спросить: "Любовь моя, как поживаешь?"
Me has de poner contenta con venirme a visitar
Ты бы меня порадовал, если бы пришел навестить меня,
Tan solo preguntarme
Просто спросить:
Amor cómo te va
Любовь моя, как поживаешь?
No vuelvas a pedirme si te puedo perdonar
Не проси меня снова о прощении,
Hablemos de otra cosa ese tema me hace mal
Давай поговорим о другом, эта тема причиняет мне боль.
Me has de poner contenta con venirme a visitar
Ты бы меня порадовал, если бы пришел навестить меня,
Tan solo preguntarme amor como te va
Просто спросить: "Любовь моя, как поживаешь?"
Me has de poner contenta con venirme a visitar
Ты бы меня порадовал, если бы пришел навестить меня,
Tan solo preguntarme
Просто спросить:
Amor como te va
Любовь моя, как поживаешь?





Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo


Attention! Feel free to leave feedback.