Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Engraxador
Der Schuhputzer
Ele
sabe
de
cor
Er
kennt
sie
auswendig
Todas
as
caras
Alle
Gesichter
Todas
as
pernas
que
caminham
apressadas
Alle
Beine,
die
eilig
gehen
Nada
mudou,
Nichts
hat
sich
geändert,
Talvez
a
moda
Vielleicht
die
Mode
Talvez
a
fivela
do
sapato
seja
agora
Vielleicht
ist
die
Schnalle
des
Schuhs
jetzt
Uma
fita
de
velcro
cor-de-rosa
Ein
rosafarbenes
Klettband
Ele
sabe
de
cor
Er
kennt
sie
auswendig
Estranhos
segredos
Seltsame
Geheimnisse
Das
velhas
que
vivem
a
falar
pelos
cotovelos
Der
alten
Frauen,
die
pausenlos
schwatzen
Nada
mudou,
Nichts
hat
sich
geändert,
Talvez
a
moda
Vielleicht
die
Mode
Talvez
o
sapato
de
pelica
seja
agora
Vielleicht
ist
der
Glacélederschuh
jetzt
Uma
bota
de
verniz
e
pele
de
cobra
Ein
Lackstiefel
aus
Schlangenlederhaut
E
sentado
na
cadeira
gasta
Und
sitzend
auf
dem
abgenutzten
Stuhl
De
gente
e
de
restos
de
graxa
Von
Leuten
und
Schuhcreme-Resten
Imagina-se
num
teatro
inglês
Stellt
er
sich
vor,
in
einem
englischen
Theater
A
recitar
Shakespeare
em
Português
Shakespeare
auf
Portugiesisch
zu
rezitieren
Com
a
camisa
e
gravata
de
cerimonia
Mit
dem
Hemd
und
der
Festtagskrawatte
E
depois
da
actuação
Und
nach
der
Vorstellung
O
olhar
de
comoção
Der
bewegte
Blick
Põe
um
ponto
no
grande
retrato
Setzt
einen
Punkt
auf
das
große
Bildnis
Um
aplauso
ensurdecedor
Ein
ohrenbetäubender
Applaus
Faz
com
que
o
engraxador
Lässt
den
Schuhputzer
Enfeite
de
lágrimas
a
gravata
de
cetim
Die
Satin-Krawatte
mit
Tränen
schmücken
E
sentado
na
cadeira
gasta,
Und
sitzend
auf
dem
abgenutzten
Stuhl,
De
gente
e
de
restos
de
graxa
Von
Leuten
und
Schuhcreme-Resten
Imagina-se
num
teatro
inglês
Stellt
er
sich
vor,
in
einem
englischen
Theater
A
recitar
Shakespeare
em
Português
Shakespeare
auf
Portugiesisch
zu
rezitieren
Com
a
camisa
e
gravata
de
cerimonia
Mit
dem
Hemd
und
der
Festtagskrawatte
Acorda
então
em
sobressalto
Dann
wacht
er
erschrocken
auf
Porque
a
graxa
do
sapato
Weil
die
Schuhcreme
des
Schuhs
Do
cliente
amargurado
chegara
ao
fim
Des
verbitterten
Kunden
fertig
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luisa Sobral
Attention! Feel free to leave feedback.