Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
passaram
dois
anos
e
tal
Gut
zwei
Jahre
sind
vergangen
E
do
Xico
nem
sinal
Und
von
Xico
keine
Spur
Há
quem
diga
que
emigrou
Manche
sagen,
er
sei
ausgewandert
Há
quem
diga
que
encontrou
Manche
sagen,
er
habe
gefunden
Uma
brasileira
que
não
esta
nada
mal
Eine
Brasilianerin,
die
gar
nicht
übel
ist
E
a
Dolores
todos
os
dias
o
espera
Und
Dolores
wartet
jeden
Tag
auf
ihn
Com
a
sopa
ao
lume
e
o
prato
do
costume
Mit
der
Suppe
auf
dem
Herd
und
dem
üblichen
Gericht
Finge
não
ouvir
a
vizinhança
Sie
tut
so,
als
hörte
sie
die
Nachbarschaft
nicht
E
pede
a
Deus
um
pouco
mais
de
esperança
Und
bittet
Gott
um
ein
wenig
mehr
Hoffnung
Ó
Xico,
ó
Xico
Oh
Xico,
oh
Xico
Onde
te
foste
meter?
Wo
steckst
du
nur?
Ó
Xico,
ó
Xico
Oh
Xico,
oh
Xico
Não
me
faças
mais
sofrer
Lass
mich
nicht
mehr
leiden
Desde
pequena
Dolores
sonha
em
encontrar
Seit
ihrer
Kindheit
träumt
Dolores
davon
zu
finden
Um
português
com
olhos
cor
de
mar
Einen
Portugiesen
mit
meeresfarbenen
Augen
Ninguém
entendia
o
porquê
da
maluqueira
Niemand
verstand
den
Grund
für
diese
Verrücktheit
Que
tinha
pelo
outro
lado
da
fronteira
Die
sie
für
die
andere
Seite
der
Grenze
hatte
Conheceu
o
Xico
em
Almerimar
Sie
lernte
Xico
in
Almerimar
kennen
E
logo
ali
decidiram
casar
Und
gleich
dort
beschlossen
sie
zu
heiraten
Dolores
levou
o
essencial
Dolores
nahm
das
Nötigste
mit
A
velha
caixa
de
costura
e
o
avental
Den
alten
Nähkasten
und
die
Schürze
Ó
Xico,
ó
Xico
Oh
Xico,
oh
Xico
Onde
te
foste
meter?
Wo
steckst
du
nur?
Ó
Xico,
ó
Xico
Oh
Xico,
oh
Xico
Não
me
faças
mais
sofrer
Lass
mich
nicht
mehr
leiden
Viveram
dez
anos
sem
igual
Sie
lebten
zehn
unvergleichliche
Jahre
Ninguém
previa
tal
final
Niemand
sah
ein
solches
Ende
voraus
Agora
diz
Dolores
com
lamento
Jetzt
sagt
Dolores
klagend
De
Espanha
nem
bom
vento
Aus
Spanien
weder
guter
Wind
Nem
bom
casamento
Noch
gute
Heirat
Ó
Xico,
ó
Xico
Oh
Xico,
oh
Xico
Onde
te
foste
meter?
Wo
steckst
du
nur?
Ó
Xico,
Mi
chico
Oh
Xico,
mein
Junge
Não
me
faças
mais
Lass
mich
nicht
mehr
No
me
hagas
más
Tu
mir
das
nicht
mehr
an
Não
me
faças
mais
sofrer
Lass
mich
nicht
mehr
leiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luisa Sobral
Attention! Feel free to leave feedback.