Lyrics and translation Luisfa - Y Gané
Yo
perdí
tanto
tiempo,
yo
perdí
Я
потерял
столько
времени,
я
потерял
Desgastado
y
sin
rumbo
en
viviiir
Уставший
и
бесцельный
в
житьи
Caminé,
por
senderos
de
dolooor
Идущий
путями
печали
Tropecé,
y
mis
fuerzas
se
acabó
Споткнулся,
и
силы
иссякли
Gané,
ganeee
Выиграл,
выыыграл
Con
tu
amor,
todo
gané
С
твоей
любовью,
я
все
выиграл
Haz
creado
alguien
nuevo
Ты
создала
кого-то
нового
No
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
вчера
Y
aunque
falta
demasiado
И
хотя
еще
так
многого
не
хватает
De
ti
me
sostendré
Я
буду
держаться
за
Тебя
Yo
perdí
tanto
tiempo,
yo
perdí
Я
потерял
столько
времени,
я
потерял
Y
lo
incierto
aumentaba
para
mi
И
неизвестность
только
росла
Yo
grité,
por
ayuda,
yo
clamé
Я
взывал
о
помощи,
я
молил
Respondiste
y
lo
malo
alfin
se
fue
И
Ты
ответил,
и
все
плохое
наконец
ушло
Gané,
ganeee
Выиграл,
выыыграл
Con
tu
amor,
todo
gané
С
твоей
любовью,
я
все
выиграл
Haz
creado
alguien
nuevo
Ты
создала
кого-то
нового
No
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
вчера
Y
aunque
falta
demasiado
И
хотя
еще
так
многого
не
хватает
De
ti
me
sostendré
Я
буду
держаться
за
Тебя
Gané,
ganeee
Выиграл,
выыыграл
Con
tu
amor,
todo
gané
С
твоей
любовью,
я
все
выиграл
Haz
creado
alguien
nuevo
Ты
создала
кого-то
нового
No
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
вчера
Y
aunque
falta
demasiado
И
хотя
еще
так
многого
не
хватает
De
ti
me
sostendré
Я
буду
держаться
за
Тебя
Ohoh,
oh
ohoooh
Охох,
о,
охох
(Rumbaaa!!)
:)
(Румба!!)
:)
Gané,
ganeee
Выиграл,
выыыграл
Con
tu
amor
Jesús,
todo
gané
С
твоей
любовью,
Иисус,
я
все
выиграл
Haz
creado
alguien
nuevo
Ты
создала
кого-то
нового
No
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
вчера
Y
aunque
falta
demasiado
И
хотя
еще
так
многого
не
хватает
De
ti
me
sostendré
Я
буду
держаться
за
Тебя
Gané,
ganeee
Выиграл,
выыыграл
Con
tu
amor,
todo
gané
С
твоей
любовью,
я
все
выиграл
Haz
creado
alguien
nuevo
Ты
создала
кого-то
нового
No
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
вчера
Y
aunque
falta
demasiado
И
хотя
еще
так
многого
не
хватает
De
ti
me
sostendré.
Я
буду
держаться
за
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fabián
Attention! Feel free to leave feedback.