Luisito Carrión - Por Alguien Que Se Fué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luisito Carrión - Por Alguien Que Se Fué




Por Alguien Que Se Fué
Из-за той, кто ушла
Por alguien que se fue, cantó mi corazón
Из-за той, кто ушла, пело мое сердце
Pero a su gran dolor
Но к его великой боли
El eco respondió, con la palabra amor
Эхо ответило словом "любовь"
Campanas sonarán, bendecirán la unión
Зазвонят колокола, благословят союз
Para decir que yo
Чтобы сказать, что я
Por siempre quedaré
Навсегда останусь
Cual fantasma de amor
Призраком любви
Dijo que me amaba, que no me olvidaría
Ты говорила, что любишь меня, что не забудешь
Y en la lejanía, pensaría en
И вдали будешь думать обо мне
Que cuento mas lisonjero, ni ella misma lo creyó
В эту сладкую ложь, даже ты сама не поверила
Que cuento mas lisonjero, ni ella mismo lo creyó
В эту сладкую ложь, даже ты сама не поверила
Amor en soledad, que no puede pasar
Любовь в одиночестве, которая не может пройти
La prueba de negar
Испытание отрицания
Que todo le afecto y sigue siendo amor
Что все на нее повлияло, и она остается любовью
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Amor en soledad, que todo todo todo le afecto
Любовь в одиночестве, на которую все, все, все повлияло
Que no puede negar y sigue siendo amor
Которая не может отрицать и остается любовью
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Caramba, caramba que jugadita, aún asi no aprendo yo
Вот так вот, вот так вот меня обвели вокруг пальца, а я все никак не научусь
La pasión no se me quita, ni cantando un guaguanco
Страсть меня не отпускает, даже когда пою гуагуанко
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Y el eco y el eco, y el eco y el eco, y el eco y el eco me respondió
И эхо, и эхо, и эхо, и эхо, и эхо, и эхо мне ответило
Con la palabra amor, y eso se lo digo yo
Словом "любовь", и это говорю тебе я
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Amor en soledad, que no puede pasar, la prueba de negar
Любовь в одиночестве, которая не может пройти испытание отрицания
Que todo le afecto y sigue siendo amor
Что все на нее повлияло, и она остается любовью
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Campanas sonarán, bendecirán la unión
Зазвонят колокола, благословят союз
Para decir que yo, por siempre quedaré
Чтобы сказать, что я навсегда останусь
Cual fantasma de amor
Призраком любви
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Dijo que me amaba, que no me olvidaría
Ты говорила, что любишь меня, что не забудешь
Y en la lejanía pensaría en
И вдали будешь думать обо мне
Que cuento más paquetero
Какая лживая история
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
Esto es lo que hice yo, vivir para olvidar
Вот что я сделал: жил, чтобы забыть
Pero en mis pensamientos, siempre estarás
Но в моих мыслях ты всегда будешь
(Por alguien que se fue, cantó mi corazón)
(Из-за той, кто ушла, пело мое сердце)
(Y el eco respondió, con la palabra amor)
эхо ответило словом "любовь")
¡Que falso tu amor!
Как фальшива твоя любовь!
(Por alguien que se fue)
(Из-за той, кто ушла)
Sonaron, sonaron las campanas
Зазвонили, зазвонили колокола
(Cantó mi corazón)
(Пело мое сердце)
Con la palabra amor
Со словом "любовь"
(Por alguien que se fue)
(Из-за той, кто ушла)
Triste y desolado
Грустный и опустошенный
Solo y amargado
Одинокий и огорченный
(Cantó mi corazón)
(Пело мое сердце)
Si tanto, si tanto, si tanto, si tanto, si tanto te quería
Если так, если так, если так, если так, если так сильно я тебя любил
(Por alguien que se fue)
(Из-за той, кто ушла)
Y sin ti no tengo calma
И без тебя я не нахожу покоя
(Cantó mi corazón)
(Пело мое сердце)
No he cesado de llorar
Я не переставал плакать
(Por alguien que se fue)
(Из-за той, кто ушла)
Que siempre esperaré
Что я всегда буду ждать
(Cantó mi corazón)
(Пело мое сердце)
Vuelve a mi vida
Вернись в мою жизнь
(¡Por alguien que se fue!)
(Из-за той, кто ушла!)





Writer(s): Laura Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.