Lyrics and translation Luisito Carrión - Por Alguien Que Se Fué
Por Alguien Que Se Fué
Из-за той, кто ушла
Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón
Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце
Pero
a
su
gran
dolor
Но
к
его
великой
боли
El
eco
respondió,
con
la
palabra
amor
Эхо
ответило
словом
"любовь"
Campanas
sonarán,
bendecirán
la
unión
Зазвонят
колокола,
благословят
союз
Para
decir
que
yo
Чтобы
сказать,
что
я
Por
siempre
quedaré
Навсегда
останусь
Cual
fantasma
de
amor
Призраком
любви
Dijo
que
me
amaba,
que
no
me
olvidaría
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
не
забудешь
Y
en
la
lejanía,
pensaría
en
mí
И
вдали
будешь
думать
обо
мне
Que
cuento
mas
lisonjero,
ni
ella
misma
lo
creyó
В
эту
сладкую
ложь,
даже
ты
сама
не
поверила
Que
cuento
mas
lisonjero,
ni
ella
mismo
lo
creyó
В
эту
сладкую
ложь,
даже
ты
сама
не
поверила
Amor
en
soledad,
que
no
puede
pasar
Любовь
в
одиночестве,
которая
не
может
пройти
La
prueba
de
negar
Испытание
отрицания
Que
todo
le
afecto
y
sigue
siendo
amor
Что
все
на
нее
повлияло,
и
она
остается
любовью
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Amor
en
soledad,
que
todo
todo
todo
le
afecto
Любовь
в
одиночестве,
на
которую
все,
все,
все
повлияло
Que
no
puede
negar
y
sigue
siendo
amor
Которая
не
может
отрицать
и
остается
любовью
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Caramba,
caramba
que
jugadita,
aún
asi
no
aprendo
yo
Вот
так
вот,
вот
так
вот
меня
обвели
вокруг
пальца,
а
я
все
никак
не
научусь
La
pasión
no
se
me
quita,
ni
cantando
un
guaguanco
Страсть
меня
не
отпускает,
даже
когда
пою
гуагуанко
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Y
el
eco
y
el
eco,
y
el
eco
y
el
eco,
y
el
eco
y
el
eco
me
respondió
И
эхо,
и
эхо,
и
эхо,
и
эхо,
и
эхо,
и
эхо
мне
ответило
Con
la
palabra
amor,
y
eso
se
lo
digo
yo
Словом
"любовь",
и
это
говорю
тебе
я
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Amor
en
soledad,
que
no
puede
pasar,
la
prueba
de
negar
Любовь
в
одиночестве,
которая
не
может
пройти
испытание
отрицания
Que
todo
le
afecto
y
sigue
siendo
amor
Что
все
на
нее
повлияло,
и
она
остается
любовью
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Campanas
sonarán,
bendecirán
la
unión
Зазвонят
колокола,
благословят
союз
Para
decir
que
yo,
por
siempre
quedaré
Чтобы
сказать,
что
я
навсегда
останусь
Cual
fantasma
de
amor
Призраком
любви
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Dijo
que
me
amaba,
que
no
me
olvidaría
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
не
забудешь
Y
en
la
lejanía
pensaría
en
mí
И
вдали
будешь
думать
обо
мне
Que
cuento
más
paquetero
Какая
лживая
история
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
Esto
es
lo
que
hice
yo,
vivir
para
olvidar
Вот
что
я
сделал:
жил,
чтобы
забыть
Pero
en
mis
pensamientos,
tú
siempre
estarás
Но
в
моих
мыслях
ты
всегда
будешь
(Por
alguien
que
se
fue,
cantó
mi
corazón)
(Из-за
той,
кто
ушла,
пело
мое
сердце)
(Y
el
eco
respondió,
con
la
palabra
amor)
(И
эхо
ответило
словом
"любовь")
¡Que
falso
tu
amor!
Как
фальшива
твоя
любовь!
(Por
alguien
que
se
fue)
(Из-за
той,
кто
ушла)
Sonaron,
sonaron
las
campanas
Зазвонили,
зазвонили
колокола
(Cantó
mi
corazón)
(Пело
мое
сердце)
Con
la
palabra
amor
Со
словом
"любовь"
(Por
alguien
que
se
fue)
(Из-за
той,
кто
ушла)
Triste
y
desolado
Грустный
и
опустошенный
Solo
y
amargado
Одинокий
и
огорченный
(Cantó
mi
corazón)
(Пело
мое
сердце)
Si
tanto,
si
tanto,
si
tanto,
si
tanto,
si
tanto
te
quería
Если
так,
если
так,
если
так,
если
так,
если
так
сильно
я
тебя
любил
(Por
alguien
que
se
fue)
(Из-за
той,
кто
ушла)
Y
sin
ti
no
tengo
calma
И
без
тебя
я
не
нахожу
покоя
(Cantó
mi
corazón)
(Пело
мое
сердце)
No
he
cesado
de
llorar
Я
не
переставал
плакать
(Por
alguien
que
se
fue)
(Из-за
той,
кто
ушла)
Que
siempre
esperaré
Что
я
всегда
буду
ждать
(Cantó
mi
corazón)
(Пело
мое
сердце)
Vuelve
a
mi
vida
Вернись
в
мою
жизнь
(¡Por
alguien
que
se
fue!)
(Из-за
той,
кто
ушла!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.