Lyrics and translation Luisito Muñoz feat. Fernando Burbano - Tu Pasaje al Olvido
Tu Pasaje al Olvido
Твой Билет в Забвение
Hoy
se
me
vuelve
a
repetir
esta
triste
historia
Сегодня
мне
снова
повторяется
эта
грустная
история,
Me
haces
daño
y
yo
aquí
dispuesto
a
luchar
por
ti
Ты
причиняешь
мне
боль,
а
я
здесь,
готовый
бороться
за
тебя.
Me
traicionas
y
me
suplicas
que
te
perdone
Ты
предаешь
меня
и
умоляешь
меня
простить
тебя,
Y
yo
no
voy
a
condenarme
a
vivir
así
Но
я
не
собираюсь
осуждать
себя
на
такую
жизнь.
Si
yo
tuviera
siete
vidas,
posiblemente
Если
бы
у
меня
было
семь
жизней,
возможно,
Me
quedaría
por
un
instante
contigo
aquí
Я
бы
остался
с
тобой
здесь
на
мгновение,
Pero
como
sólo
una
vez
tan
sólo
se
vive
Но
поскольку
жизнь
дана
нам
только
один
раз,
Yo
no
voy
acabar
mi
vida
detrás
de
ti
Я
не
собираюсь
провести
всю
свою
жизнь
за
тобой.
Ya
no
me
asusta
perderte
Я
больше
не
боюсь
терять
тебя,
Muy
claramente
te
digo
Я
говорю
тебе
очень
четко,
Que
te
has
ganado
el
pasaje
Ты
заслужила
билет,
Que
va
directo
al
olvido
Который
ведет
прямо
в
забвение,
Con
la
traición
que
me
hiciste
tú
С
предательством,
которое
ты
мне
сделала,
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее.
Es
que
no
quiero
encontrarte
Я
просто
не
хочу
встречать
тебя,
Nunca,
nunca
en
mi
camino
Никогда,
никогда
на
моем
пути,
Si
alguna
duda
tú
tienes
Если
у
тебя
есть
сомнения,
Nuevamente
te
lo
digo
Я
снова
тебе
говорю,
Mil
gracias
por
engañarme
tú
Благодарю
тебя
за
то,
что
обманула
меня,
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее.
Fernando
Burbano
cantémosle
al
desamor
Fernando
Burbano,
давай
споем
о
разлуке,
Así
es
Luisito
Muñoz
Вот
так,
Luisito
Muñoz.
Ya
no
insistas,
todo
acabo,
es
demasiado
tarde
Не
настаивай,
все
закончилось,
уже
слишком
поздно,
Hoy
no
quiero
saber
ya
nada,
nada
de
ti
Сегодня
я
не
хочу
знать
больше
ничего
о
тебе.
El
amor
que
por
ti
sentía
todo
lo
mataste
Любовь,
которую
я
чувствовал
к
тебе,
ты
убила,
Te
aseguro
que
hoy
esta
historia
llegó
a
su
fin
Я
уверен,
что
сегодня
эта
история
закончилась.
Ya
no
me
asusta
perderte
Я
больше
не
боюсь
терять
тебя,
Muy
claramente
te
digo
Я
говорю
тебе
очень
четко,
Que
te
has
ganado
el
pasaje
Ты
заслужила
билет,
Que
va
directo
al
olvido
Который
ведет
прямо
в
забвение,
Con
la
traición
que
me
hiciste
tú
С
предательством,
которое
ты
мне
сделала,
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее.
Es
que
no
quiero
encontrarte
Я
просто
не
хочу
встречать
тебя,
Nunca,
nunca
en
mi
camino
Никогда,
никогда
на
моем
пути,
Si
alguna
duda
tú
tienes
Если
у
тебя
есть
сомнения,
Nuevamente
te
lo
digo
Я
снова
тебе
говорю,
Mil
gracias
por
engañarme
tú
Благодарю
тебя
за
то,
что
обманула
меня,
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fernando burbano
Attention! Feel free to leave feedback.