Lyrics and translation Luisito Muñoz - Tu Pasaje al Olvido
Tu Pasaje al Olvido
Ваш билет в забвение
Hoy
se
me
vuelve
a
repetir
esta
triste
historia
Сегодня
снова
повторяется
эта
печальная
история
Me
haces
daño
y
yo
aqui
dispuesto
a
luchar
por
ti
Ты
причиняешь
мне
боль,
а
я
готов
бороться
за
тебя
Me
traicionas
y
me
suplicas
que
te
perdone
Ты
предаешь
меня
и
умоляешь
простить
тебя
Y
yo
no
voy
a
condenarme
a
vivir
así
Но
я
не
собираюсь
обрекать
себя
на
такую
жизнь
Si
yo
tuviera
siete
vidas
posiblemente
Если
бы
у
меня
было
семь
жизней,
я
бы,
возможно
Me
quedaría
por
un
instante
contigo
aquí
Остановился
хотя
бы
на
мгновение
с
тобой
Pero
como
sólo
una
vez
tan
sólo
se
vive
Но
поскольку
живем
мы
только
один
раз
Yo
no
voy
a
acabar
mi
vida
detrás
de
ti
Я
не
собираюсь
заканчивать
свою
жизнь
за
тобой
Ya
no
me
asusta
perderte
Меня
больше
не
пугает
потерять
тебя
Muy
claramente
te
digo
Ясно
тебе
говорю
Que
te
has
ganado
el
pasaje
Что
ты
заслужила
билет
Que
va
directo
al
olvido
Прямо
в
забвение
Con
la
traición
que
me
hiciste
tú
За
измену,
которую
ты
мне
устроила
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Es
que
no
quiero
encontrarte
Я
не
хочу
тебя
встречать
Nunca
nunca
en
mi
camino
Никогда
и
ни
за
что
на
своем
пути
Si
alguna
duda
tu
tienes
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
Nuevamente
te
lo
digo
Снова
тебе
говорю
Mil
gracias
por
engañarme
tu
Большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
обманула
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Ya
no
insista
todo
acabo
es
demasiado
tarde
Не
настаивай,
все
кончено,
слишком
поздно
Hoy
no
quiero
saber
ya
nada
nada
de
ti
Сегодня
я
не
хочу
больше
ничего
знать
о
тебе
El
amor
que
por
ti
sentía
todo
lo
mataste
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ты
убила
Te
aseguro
que
hoy
esta
historia
llego
a
su
fin
Уверяю
тебя,
что
сегодня
эта
история
подошла
к
концу
Ya
no
me
asusta
perderte
Меня
больше
не
пугает
потерять
тебя
Muy
claramente
te
digo
Ясно
тебе
говорю
Que
te
has
ganado
el
pasaje
Что
ты
заслужила
билет
Que
va
directo
al
olvido
Прямо
в
забвение
Con
la
traición
que
me
hiciste
tú
За
измену,
которую
ты
мне
устроила
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Es
que
no
quiero
encontrarte
Я
не
хочу
тебя
встречать
Nunca
nunca
en
mi
camino
Никогда
и
ни
за
что
на
своем
пути
Si
alguna
duda
tu
tienes
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
Nuevamente
te
lo
digo
Снова
тебе
говорю
Mil
gracias
por
engañarme
tu
Большое
спасибо
за
то,
что
ты
меня
обманула
Ahora
me
has
hecho
más
fuerte
Теперь
ты
сделала
меня
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Burbano Bravo
Attention! Feel free to leave feedback.