Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Secreto Admirador
Твой Тайный Поклонник
Tanto
que
me
odias,
me
desprecias
Так
сильно
ты
меня
ненавидишь,
презираешь
Que
andas
diciendo
que
jamás
Говоришь
повсюду,
что
никогда
Volverás
a
quererme
Не
станешь
снова
любить
меня
Que
no
soy
contigo
cariñoso
Что
я
не
проявляю
к
тебе
нежности
Y
arruiné
un
amor
hermoso
И
разрушил
прекрасную
любовь
Que
has
guardado
por
mi
siempre
Которую
ты
всегда
для
меня
хранила
Que
no
tengo
nunca
un
buen
detalle
Что
у
меня
никогда
нет
хорошего
жеста
Que
no
valoro
tu
calor
Что
я
не
ценю
твоего
тепла
Ni
el
sabor
de
tus
besos
Ни
вкуса
твоих
поцелуев
Que
a
otra
mujer
yo
ando
enamorando
Что
я
увлекаюсь
другой
женщиной
Mientras
tu
en
casa
esperando
Пока
ты
ждешь
дома
Con
angustia
mi
regreso
С
тоской
моего
возвращения
Que
no
te
quiero
Что
я
тебя
не
люблю
Que
no
importas
en
mi
vida
Что
ты
не
важна
в
моей
жизни
Que
no
recuerdo
nunca
una
fecha
especial
Что
я
никогда
не
помню
особую
дату
Que
no
me
importa
que
en
tu
pecho
haya
una
herida
Что
мне
не
важно,
что
в
твоей
груди
есть
рана
Que
ya
he
cambiado
hasta
en
mi
forma
de
mirar
Что
я
даже
изменился
в
том,
как
смотрю
Que
ya
estás
harta
siempre
estar
durmiendo
sola
Что
ты
устала
всегда
спать
одна
Que
cuando
me
hablas
no
te
presto
ni
atención
Что
когда
ты
говоришь,
я
даже
не
обращаю
внимания
Que
solo
hablo
del
trabajo
a
todas
horas
Что
я
только
и
говорю
о
работе
круглые
сутки
Que
ya
de
hielo
se
ha
vuelto
mi
corazón
Что
мое
сердце
стало
ледяным
Existe
un
hombre
que
te
escribe
poesías
Есть
мужчина,
который
пишет
тебе
стихи
Que
si
te
quiere,
que
te
ama
de
verdad
Что
он
тебя
хочет,
что
любит
по-настоящему
Que
cuando
salgo
el
té
llama
noche
y
día
Что
когда
я
ухожу,
он
звонит
тебе
ночью
и
днем
No
lo
conoces
deja
flores
y
se
va
Ты
его
не
знаешь,
он
оставляет
цветы
и
уходит
Te
pido
perdón
y
reconozco
Я
прошу
прощения
и
признаю
Que
he
sido
descuidado
corazón
Что
был
невнимательным,
мое
сердце
Pero
yo
aun
te
quiero
Но
я
все
еще
люблю
тебя
Eres
mi
mujercita
adorada
Ты
моя
обожаемая
женщина
Que
no
cambiaré
por
nada
Которую
я
ни
на
что
не
променяю
Princesita
eres
mi
anhelo
Принцесса,
ты
мое
стремление
Y
si
hay
otro
hombre
que
te
mima
И
если
есть
другой
мужчина,
что
тебя
балует
No
soy
el
sorprendido
por
que
bien
Я
не
удивлен,
потому
что
хорошо
Eres
tu
mi
bien
la
sorprendida
Ты,
моя
радость,
будешь
удивлена
Y
si
sabe
tanto
de
tu
vida
И
если
он
так
много
знает
о
твоей
жизни
Dime
como
diablos
se
enteró
Скажи,
как,
черт
возьми,
он
узнал
Del
lunarcito
aquel
que
tienes
tan
oculto
Про
ту
родинку,
что
у
тебя
так
хорошо
скрыта
Que
son
las
flores
tu
mayor
debilidad
Что
цветы
— твое
самое
большое
слабость
Del
día
preciso
que
llegaste
a
este
mundo
Про
точный
день,
когда
ты
появилась
на
свет
Y
como
diablos
supo
de
tu
soledad
И
как,
черт
возьми,
он
узнал
о
твоем
одиночестве
Sobra
que
digas
que
no
sabes
responderme
Хватит
говорить,
что
не
знаешь,
что
ответить
Que
si
en
secreto
tienes
un
admirador
Что
если
в
secret
у
тебя
есть
поклонник
Que
esperas
siempre
que
yo
salga
para
hacerte
Который
всегда
ждет,
когда
я
уйду,
чтобы
сделать
тебе
Llegar
con
alguien
un
detalle
una
canción
Подарок
от
кого-то,
жест,
песню
Y
si
esas
cosas
han
logrado
enamorarte
И
если
эти
вещи
смогли
в
тебя
влюбить
Feliz
me
siento
y
no
te
pares
del
sillón
Я
счастлив
и
не
вставай
с
дивана
Pues
reina
mía
creo
que
puedes
desmayarte
Ведь,
королева
моя,
думаю,
ты
можешь
упасть
в
обморок
Cuando
te
enteres
que
ese
admirador
soy
yo
Когда
узнаешь,
что
этот
поклонник
— это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.