Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unas Copas de Más
Ein paar Gläser zu viel
Unas
copas
de
más
quiero
tomar
Ein
paar
Gläser
zu
viel
will
ich
trinken
Hoy
me
quiero
emborrachar
Heute
will
ich
mich
betrinken
De
dolor
y
sentimiento
Vor
Schmerz
und
Gefühl
Cantinero,
hágame
un
grande
favor
Barkeeper,
tun
Sie
mir
einen
großen
Gefallen
Y
me
trae
más
licor
Und
bringen
Sie
mir
mehr
Alkohol
Quiero
ahogar
este
tormento
Ich
will
diese
Qual
ertränken
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Ich
weiß
nicht
warum,
sie
sie
erwähnen
müssen
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Als
ich
sie
doch
gerade
verbannen
wollte
Para
siempre
de
mí
pecho
Für
immer
aus
meiner
Brust
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Warum
nur,
kann
ich
sie
nicht
vergessen?
Ni
de
mí
mente
borrar
Noch
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
Mit
allem,
was
sie
mir
angetan
hat
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Ich
weiß
nicht
warum,
sie
sie
erwähnen
müssen
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Als
ich
sie
doch
gerade
verbannen
wollte
Para
siempre
de
mí
pecho
Für
immer
aus
meiner
Brust
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Warum
nur,
kann
ich
sie
nicht
vergessen?
Ni
de
mí
mente
borrar
Noch
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
Mit
allem,
was
sie
mir
angetan
hat
Entre
más
lejos
yo
me
encuentre
de
su
amor
Je
weiter
ich
von
ihrer
Liebe
entfernt
bin
Más
extraño
su
calor
y
más
añoro
sus
besos
Desto
mehr
vermisse
ich
ihre
Wärme
und
sehne
mich
nach
ihren
Küssen
Esos
besos,
fuente
de
mi
inspiración
Diese
Küsse,
Quelle
meiner
Inspiration
Para
hacer
esta
canción,
que
me
ha
salido
del
pecho
Um
dieses
Lied
zu
machen,
das
mir
aus
dem
Herzen
kam
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Ich
weiß
nicht
warum,
sie
sie
erwähnen
müssen
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Als
ich
sie
doch
gerade
verbannen
wollte
Para
siempre
de
mí
pecho
Für
immer
aus
meiner
Brust
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Warum
nur,
kann
ich
sie
nicht
vergessen?
Ni
de
mí
mente
borrar
Noch
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
Mit
allem,
was
sie
mir
angetan
hat
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Ich
weiß
nicht
warum,
sie
sie
erwähnen
müssen
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Als
ich
sie
doch
gerade
verbannen
wollte
Para
siempre
de
mí
pecho
Für
immer
aus
meiner
Brust
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Warum
nur,
kann
ich
sie
nicht
vergessen?
Ni
de
mí
mente
borrar
Noch
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
Mit
allem,
was
sie
mir
angetan
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Dario Hernandez Piedrahita
Attention! Feel free to leave feedback.