Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
N*****
can't
kill
me
like
Deadpool
Diese
N*****
können
mich
nicht
töten,
wie
Deadpool
Send
that
boy
up
he
got
wings
like
Red
Bull
(Like
Damn)
Schick
den
Jungen
hoch,
er
hat
Flügel
wie
Red
Bull
(Wie,
verdammt)
I
get
Rowdy
then
turn
to
a
Rebel
(Glah
Glah)
Ich
werde
wild
und
dann
zu
einem
Rebell
(Glah
Glah)
Got
caught
in
a
Uber
should've
took
a
Revel
(Skrt)
Wurde
in
einem
Uber
erwischt,
hätte
ein
Revel
nehmen
sollen
(Skrt)
She
said
the
chain
on
my
neck
a
Gold
Medal
(Like
What)
Sie
sagte,
die
Kette
an
meinem
Hals
ist
eine
Goldmedaille
(Wie
bitte)
Mixing
that
boy
with
the
gas...
pedal
Mische
diesen
Jungen
mit
dem
Gas...
Pedal
Can't
wife
a
bitch
only
money
I
settle
(On
God)
Kann
keine
Schlampe
heiraten,
nur
Geld,
mit
dem
ich
mich
begnüge
(Bei
Gott)
You
know
I'm
on
hots
I'm
not
talking
bout
kettle
Du
weißt,
ich
bin
heiß,
ich
rede
nicht
vom
Kessel
Its
GMG
B****
till
I
die
Es
ist
GMG,
Schlampe,
bis
ich
sterbe
Grilling
that
boy
like
I
gave
em
a
side-eye
Grille
diesen
Jungen,
als
hätte
ich
ihm
einen
Seitenblick
gegeben
No
chicken
but
my
guys
they
Pop-Eyes
Kein
Hühnchen,
aber
meine
Jungs,
sie
sind
Pop-Eyes
I'm
finna
spin
his
lil
block
like
a
drive
by
(Skrt)
Ich
werde
seinen
kleinen
Block
drehen,
wie
bei
einem
Drive-by
(Skrt)
B****
hitting
my
phone
like
"Who
you
get
calls
by?"
Schlampe
ruft
mich
an
und
fragt:
"Von
wem
bekommst
du
Anrufe?"
If
he
saw
the
gun
now
I'm
really
the
tall
guy
Wenn
er
die
Waffe
sah,
bin
ich
jetzt
wirklich
der
große
Kerl
Eliminate
that
boy
like
Fall
Guys
Eliminiere
diesen
Jungen,
wie
bei
Fall
Guys
Now
he
really
want
beef
like
Five
Guys
Jetzt
will
er
wirklich
Beef,
wie
bei
Five
Guys
No
power
but
I
keep
a
rocket
Keine
Power,
aber
ich
habe
eine
Rakete
Throwing
it
back
her
phone
flew
out
her
pocket
(Damn)
Sie
wirft
es
zurück,
ihr
Handy
flog
aus
ihrer
Tasche
(Verdammt)
In
the
back
with
my
guys
and
we
locked
in
no
Kay
but
I'm
finna
Flock
it
Hinten
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
eingeschlossen,
kein
Kay,
aber
ich
werde
es
flocken
King
of
the
jungle
like
I'm
Carole
Baskin
König
des
Dschungels,
als
wäre
ich
Carole
Baskin
Rob
a
N****
now
he
turn
to
Baskin
(Damn)
Beraube
einen
N****,
jetzt
wird
er
zu
Baskin
(Verdammt)
Record
his
dead
body
I'm
really
a
Maverick
Nehme
seinen
toten
Körper
auf,
ich
bin
wirklich
ein
Maverick
Shooting
S***
like
I
play
for
the
Mavericks
Schieße
Sachen,
als
würde
ich
für
die
Mavericks
spielen
I
feel
like
Kyrie
from
Brooklyn
shoot
deep
Ich
fühle
mich
wie
Kyrie
aus
Brooklyn,
schieße
tief
I
feel
like
Sheik
how
I
reverse
the
V
(Skrt)
Ich
fühle
mich
wie
Sheik,
wie
ich
das
V
umkehre
(Skrt)
I'm
moving
tact
with
a
Glock
and
a
ski
Ich
bewege
mich
taktisch
mit
einer
Glock
und
einem
Ski
He
tried
to
run
but
he
tripped
on
his
feet
Er
versuchte
zu
rennen,
aber
er
stolperte
über
seine
Füße
Triple
S
send
that
boy
right
to
sleep
Triple
S
schickt
diesen
Jungen
direkt
ins
Bett
But
I
hit
the
layup
like
Javale
Mcgee
(Mcgee)
Aber
ich
mache
den
Korbleger
wie
Javale
McGee
(McGee)
These
N*****
fake
and
I
already
peeped
Diese
N*****
sind
falsch
und
ich
habe
es
bereits
durchschaut
And
I
don't
practice
feel
like
Number
3 (A.
I)
Und
ich
übe
nicht,
fühle
mich
wie
Nummer
3 (A.
I)
These
N*****
can't
kill
me
like
Deadpool
Diese
N*****
können
mich
nicht
töten,
wie
Deadpool
Send
that
boy
up
he
got
wings
like
Red
Bull
(Like
Damn)
Schick
den
Jungen
hoch,
er
hat
Flügel
wie
Red
Bull
(Wie,
verdammt)
I
get
Rowdy
then
turn
to
a
Rebel
(Glah
Glah)
Ich
werde
wild
und
dann
zu
einem
Rebell
(Glah
Glah)
Got
caught
in
a
Uber
should've
took
a
Revel
(Skrt)
Wurde
in
einem
Uber
erwischt,
hätte
ein
Revel
nehmen
sollen
(Skrt)
She
said
the
chain
on
my
neck
a
Gold
Medal
(Like
What)
Sie
sagte,
die
Kette
an
meinem
Hals
ist
eine
Goldmedaille
(Wie
bitte)
Mixing
that
boy
with
the
gas...
pedal
Mische
diesen
Jungen
mit
dem
Gas...
Pedal
Can't
wife
a
bitch
only
money
I
settle
(On
God)
Kann
keine
Schlampe
heiraten,
nur
Geld,
mit
dem
ich
mich
begnüge
(Bei
Gott)
You
know
I'm
on
hots
I'm
not
talking
bout
kettle
Du
weißt,
ich
bin
heiß,
ich
rede
nicht
vom
Kessel
Its
GMG
B****
till
I
die
Es
ist
GMG,
Schlampe,
bis
ich
sterbe
Grilling
that
boy
like
I
gave
em
a
side-eye
Grille
diesen
Jungen,
als
hätte
ich
ihm
einen
Seitenblick
gegeben
No
chicken
but
my
guys
they
Pop-Eyes
Kein
Hühnchen,
aber
meine
Jungs,
sie
sind
Pop-Eyes
I'm
finna
spin
his
lil
block
like
a
drive
by
(Skrt)
Ich
werde
seinen
kleinen
Block
drehen,
wie
bei
einem
Drive-by
(Skrt)
B****
hitting
my
phone
like
"Who
you
get
calls
by?"
Schlampe
ruft
mich
an
und
fragt:
"Von
wem
bekommst
du
Anrufe?"
If
he
saw
the
gun
now
I'm
really
the
tall
guy
Wenn
er
die
Waffe
sah,
bin
ich
jetzt
wirklich
der
große
Kerl
Eliminate
that
boy
like
Fall
Guys
Eliminiere
diesen
Jungen,
wie
bei
Fall
Guys
Now
he
really
want
beef
like
Five
Guys
Jetzt
will
er
wirklich
Beef,
wie
bei
Five
Guys
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Grullon
Album
Deadpool
date of release
10-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.